Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Европе обнаружили древнейшее подтверждение письменности

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

07 Апреля, 2011
Американские ученые обнаружили в одном из городов на юге Греции глиняную табличку, которая, по их мнению, доказывает существование самой ранней письменности на территории современной Европы.


Археолог Майкл Космопоулос из Миссурийского университета в Сент-Луисе, проводивший раскопки на юге Греции на протяжении более десятилетия, обнаружил развалины Микенского дворца, стены которого красочно расписаны, камень выложен "циклопной" кладкой, а водоотводная система сделана из глиняных труб. Самой значительной находкой для ученого стало обнаружение глиняной таблички, которая насчитывает приблизительно 3,5 тысячелетия. На табличку нанесены символы Linear B - письменного языка Древней Греции, который состоял из 87 знаков, означающих один слог.

На внешней стороне таблички ученые обнаружили маркировку, означающую глагол, который относится к сфере производства. На внутренней стороне таблички написаны числа и имена. Хотя нынешняя находка ученых и не является самой древней в мире, археологи считают ее образцом самой ранней письменности в Европе.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #маркировка #Linear B #глиняная табличка #ранняя письменность #Европа #древнейший образец письменности #письменность #символ #язык

Польско-русская практическая транскрипция буквы ć 3773

Большинство русско-польских источников рекомендует передачу буквы ć как ць...


Как зарегистрировать торговую марку в Китае 1994

Это один из первых шагов в процессе экспорта. Прежде всего необходимо зарегистрировать компанию в AQSIQ. После этого надо зарегистрировать этикетку на китайском и английском языках и предоставить документы в CIQ. Когда этикетка будет рассмотрена и одобрена, вы получите регистрационный номер продуктов, которые вы можете экспортировать.


В российских библиотеках появятся специальные места для книг 18+ 3927

Согласно новому приказу Министерства культуры РФ, содержащему правила для библиотек, литература с маркировкой 18+ или пометкой "запрещено для детей" будет храниться в недоступных для несовершеннолетних местах — в помещениях, "закрываемых на ключ", или отдельных шкафах.


"Итальянская" лингвовикторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Bilingual Signs & Markings for the Moscow Metro 3606

The Moscow Metro has launched a project for use of bilingual floor markings and signs. At the first stage of the project, markings in Russian and in English appeared at three metro stations (Pushkinskaya, Chekhovskaya, and Tverskaya).


В Таджикистане не прекращаются споры о письменности 3746

В последние несколько лет в Таджикистане широко обсуждается вопрос о возврате к арабской графике. Однако единодушия по данному вопросу пока нет, и он воспринимается как имеющий политическую подоплеку.


В Европе отмечают День языков 3391

Официальная языковая политика Евросоюза направлена на сохранение и развитие языков. Для поддержания языкового разнообразия в Европе и в целом во всем мире Совет Европы в 2001 году учредил праздник - Европейский день языков (European Day of Languages), который отмечается сегодня, 26 сентября.


Перевод тату - кто и зачем переводит татуировки? 5361

В нашей компании есть необычная группа клиентов, которую составляют исключительно молодые люди. Объединяет их рисунок на теле - татуировка (тату).


Перевод на русский: Франция предлагает придать русскому языку официальный статус в ЕС 3485

Во Франции организуют сбор подписей в поддержку придания русскому языку официального статуса в Евросоюзе. Русскоязычные организации Франции подготовят петицию, которую должны подписать не менее миллиона человек из семи европейских стран, и тогда русский язык будет официально признан в ЕС.


Навыки перевода с детских лет: Европа видит свое будущее в билингвизме 3470

Специалисты, которые будут работать на европейском рынке, должны владеть хотя бы тремя рабочими языками. Такого мнения придерживается руководитель нового образовательного проекта VIA LIGHT Марина Бурд. Проект ставит своей целью создание образовательных учреждений, где будут обучаться дети-билингвы.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Экспортная таможенная декларация КНР", Экспортные декларации

метки перевода: декларация, таможенная, экспортная.

Переводы в работе: 114
Загрузка бюро: 59%

Поиск по сайту:




Письменность корейского языка: хангыль и ханчча



В Израиле назвали самое страшное оскорбление


Referendum o pitanju davanja ruskom jeziku zvanicnog statusa u EU


В Европе в 10-й раз отмечают Европейский день языков


В Киеве стартовали трехсуточные чтения переводов "Дон Кихота" на русский и украинский языки


Китайский язык не сможет занять место английского в бизнес-языке


В Забайкалье провели конкурс среди молодых поэтов-переводчиков


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Образный перевод на китайский язык
Образный перевод сочетает лингвистику с каллиграфией и визуальным искусством и состоит из двух частей: образа и значения.



Глоссарий по искусственному интеллекту
Глоссарий по искусственному интеллекту



"Немецкая" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru