|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Происхождение слова ‘Ditto’ |
|
|
Важный лейтмотив в известной киноленте 1990 года "Призрак", любимая фраза американского общественного деятеля Раша Лимбо, и название копировальной машины середины 20-го века. Что же это слово означает, и откуда оно взялось?
"Ditto" в качестве ответа подразумевает "я тоже" или "то же, что и ты сказал" в современном жаргонном контексте. Многие считают, что в основе слова положена аналогия с существовавшей некогда копировальной машиной. Однако ditto имеет более долгую историю, нежели это техническое устройство.
Оно происходит от итальянского ditto, диалектная вариация detto, причастие прошедшего времени от глагола dice ("говорить"). Его использовали в Италии в выражении il ditto libro ("вышеупомянутая книга"). В английском языке, его стали использовать в 17 веке для того, чтобы избежать необходимости повторять слова и фразы в бухгалтерском учете и деловом языке. Вместо того, чтобы постоянно повторять фразы, подобные January 29 или Newcastle upon Tyne, можно было просто написать ditto.
Значение ditto шире, чем просто подтверждение вышесказанного. Если бы персонаж Патрик Суэйзи в фильме "Привидение" сказал "я люблю тебя", а Деми Мур ответила бы "Agreed" или "I concur," это бы означало, что она согласна с тем, что он любит ее. Грубовато. С помощью ditto, она сказала, что не просто "согласна," но и "заявляет то же самое."
Для начала нужно научиться отличать предлог с местоимением "при чём" от союза "причём". Для этого разберем такие примеры: "Я был в школе на этой неделе, причём каждый день" и "При чём здесь ты?" |
В Казахстане выпустили новый толковый словарь русского языка, в котором, по словам автора - журналиста Юрия Таракова, исследуется генетическое родство языков мира. |
Исследования, проведенные Международной ассоциацией лингвистов, проливают свет на происхождение индоевропейских языков. |
Разработчики компании Google представили новый инструмент в сервисе автоматизированного перевода Google Translate - персональный разговорник Personalized Phrasebook, позволяющий пользователям создавать собственные списки слов и выражений. |
Прародиной всех индоевропейских языков, включая русский, является Анатолия (территория современной Турции). К такому выводу пришли ученые, проанализировавшие более сотни современных и древних языков с помощью метода, применяемого обычно для изучения эволюции и распространения болезней. |
Австралийские лингвисты из Университета Маккуори представили убедительные доказательства того, что язык бурушаски, распространенный на севере Пакистана имеет не индоиранское происхождение, а индоевропейские корни. Аргументы ученых были представлены в статье, опубликованной The Journal of Indo-European Studies. |
Сотрудникам Государственной пограничной службы Украины выдали 10 тыс. карманных англо-украинских разговорников, разработанных специально к Евро-2012. |
Список самых труднопереводимых слов, составленный британским изданием The Times, можно дополнять бесконечно. Практически в каждом языке при детальном изучении обнаруживаются слова, которые сложно перевести на другие языки из-за отсутствия точных эквивалентов в языке, на который осуществляется перевод. В языковом блоге "Beyond words" американского бюро переводов ALTA приведены еще несколько труднопереводимых терминов, которые будут рассмотрены далее. |
Знаменитый афроамериканский рэппер Снуп Догг (Snoop Dogg) задумался об издании собственного словаря, который будет содержать слова и фразы, используемые рэппером, с подробным объяснением каждой из них. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Маркетинговые материалы компании / Company marketing materials
", Маркетинг и реклама метки перевода:
Переводы в работе: 80 Загрузка бюро: 63% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|