Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Происхождение слова ‘Ditto’

Важный лейтмотив в известной киноленте 1990 года «Призрак», любимая фраза американского общественного деятеля Раша Лимбо, и название копировальной машины середины 20-го века. Что же это слово означает, и откуда оно взялось?

Волгина Юлия
08 Января, 2017

“Ditto” в качестве ответа подразумевает “я тоже” или “то же, что и ты сказал” в современном жаргонном контексте. Многие считают, что в основе слова положена аналогия с существовавшей некогда копировальной машиной. Однако ditto имеет более долгую историю, нежели это техническое устройство.



Оно происходит от итальянского ditto, диалектная вариация detto, причастие прошедшего времени от глагола dice (“говорить”). Его использовали в Италии в выражении il ditto libro (“вышеупомянутая книга”). В английском языке, его стали использовать в 17 веке для того, чтобы избежать необходимости повторять слова и фразы в бухгалтерском учете и деловом языке. Вместо того, чтобы постоянно повторять фразы, подобные January 29 или Newcastle upon Tyne, можно было просто написать ditto.



Значение ditto шире, чем просто подтверждение вышесказанного. Если бы персонаж Патрик Суэйзи в фильме "Привидение" сказал “я люблю тебя”, а Деми Мур ответила бы “Agreed” или “I concur,” это бы означало, что она согласна с тем, что он любит ее. Грубовато. С помощью ditto, она сказала, что не просто “согласна,” но и “заявляет то же самое.”

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #вышеупомянутый #копировальная машина #фраза #фильм #призрак #слово #происхождение #английский


Опубликован топ стран, где лучше всего говорят на английском языке. Россия в нем на 48 месте 5549

Шведская компания составила рейтинг стран по уровню знаний и владения английским языком. Исследование не распространялось на страны, где английский является родным языком. В тестировании приняли участие более 2,3 миллиона человек по всему миру.


"Болгарская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Что могут рассказать переводчику имена английских королей и королев? 3282

Так уж повелось, что нередко королевских персон величают со смыслом: Иван Грозный, Ярослав Мудрый, Екатерина Великая и др. Английские венценосцы также не стали исключением. Однако порой подобные загадки не всегда лежат на поверхности, и часто приходится поломать голову прежде чем понять, чем же примечательно имя того или иного монарха.


Алколексика русского языка не столь богата, как о ней думают - немецкий лингвист 2476

Алкогольная лексика в праздничные дни обогащается множеством синонимов к основному глаголу "выпить" и характеристикам того, каким способом можно это сделать. Любопытно, но первый специализированный словарь русской алколексики был написан и издан всего несколько лет назад и работали над его созданием отнюдь не русские ученые, а лингвисты из Германии.




Приложение для мобильного перевода Translate.Ru научили произносить слова и фразы 2240

Мобильный переводчик Translate.Ru, используемый для портативных устройств с операционными системами Android и Apple iOS, научили произносить слова и фразы из недавно включенного в состав программного решения русско-английского разговорника.


Ошибка перевода Google вернула Мубарака к власти 2344

В Египте проходят выборы президента страны. Однако Google, похоже, заранее представляет результаты выборов, называя президентом Египта Хосни Мубарака. И если бы не серьезные проблемы со здоровьем, 84-летний Мубарак, правивший страной в течение последних 30 лет, вполне мог претендовать на возвращение.


В Нью-Йорке вышел на экраны фильм о переводчике Светлане Гайер, занимавшейся переводами произведений Достоевского 2011

В конце июля в кинотеатрах Нью-Йорка начался показ документальной ленты швейцарского режиссера Вадима Ендрейко "Женщина с пятью слонами" (The Woman with the 5 Elephants), повествующей о работе и жизни лучшего переводчика произведений Ф.М.Достоевского на немецкий язык - Светлане Гайер.


Какой язык насчитывает наибольшее количество слов? 98181

На сегодняшний день довольно трудно определить, в каком из существующих языков больше всего слов. Проблема заключается в первую очередь в том, что в разных языках под отдельными словами можно понимать словоформы или однокоренные слова, не говоря уже о заимствованиях из других языков, которые за долгие годы употребления плотно интегрируются в словарь определенного языка и перестают восприниматься как иноязычные.


Трудности перевода: что означает в переводе с английского предложение "Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo"? 6695

На первый взгляд, предложение "Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo", состоящее из одного и того же слова, повторенного восемь раз, кажется бессмыслицей. Однако это не так. Предложение переводится на русский язык приблизительно так: "Бизоны из Буффало, которых пугают бизоны из Буффало, пугают бизонов из Буффало".


Берлинская книжная ночь в Культурной мастерской 2109

Третья Берлинская книжная ночь в Культурной мастерской оправдала все ожидания посетителей.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Паркетные покрытия / Parquet flooring", Лаки, краски, Переводчик №793

метки перевода: паркетный, уложенный, покрытие, настил.

Переводы в работе: 88
Загрузка бюро: 43%

Поиск по сайту:



В речи современных россиян повсеместно встречаются ошибки - лингвист


В Нижнем Новгороде открылся Институт Конфуция


В Азербайджане проверили правильность употребления азербайджанского литературного языка на телеканалах


Александр Богдановский: Единица перевода намного крупнее, чем слово: это фраза, абзац или даже целая книга


4月23-28日首届北京国际电影节将举办中国民族语言电影展


В США управление по борьбе с наркотиками нуждается в переводчиках со сленга чернокожих американцев


В Великобритании в школе для иностранцев первоклассникам закупают электронные переводчики


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Использование сервисов и программ для преобразования речи в текст
Рассматриваются облачные сервисы по расшифровке аудио в текст : Google Cloud Speech-to-Text и Microsoft Azure Speech Services.



Условные обозначения на морских картах
Условные обозначения на морских картах



Лингвовикторина по топонимам в разных языках








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru