Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Wir Deutsche или wir Deutschen?

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

07 Января, 2017
Как правильно склонять прилагательные после личного местоимения в немецком языке.


немецкий

"Мы немцы боимся Бога и более ничего на свете" ("Wir Deutsche fürchten Gott und sonst nichts auf der Welt"), - заявил Отто фон Бисмарк в 1888 году в Рейхстаге. "Мы немцы справимся с этим!" ("Wir Deutschen schaffen das!"), - сказала Ангела Меркель спустя более сотни лет. Как же правильно: wir Deutsche или wir Deutschen?

Здесь мы должны признать правоту федерального канцлера: Wir Deutschen, wir Roten, wir Fußballbegeisterten ("мы немцы", "мы члены коммунистической партии", "мы футбольные фанаты"). Сегодня после личного местоимения прилагательное склоняется слабо также как субстантивированное прилагательное в именительном падеже множественном числе: wir alten Kameraden, wir deutschen Steuerzahler ("Мы старые приятели", "мы немецкие налогоплательщики"). Бисмарк склонял сильно, что подходило, вероятно, его характеру, но между тем необязательно является ошибкой, однако считается устаревшим и вышедшим из моды как и островерхая каска на его голове.

Заметьте: Мы говорим об именительном падеже множественном числе! При винительном падеже множественном числе имеется только сильное склонение: für uns Deutsche, für uns fortschrittliche Studierende ("для нас немцев", "для нас продвинутых студентов"). Это происходит, чтобы отличать винительный падеж от дательного. Дательный падеж: von uns Deutschen, von uns fortschrittlichen Studierenden ("от нас, немцев", "от нас, продвинутых студентов").

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Бисмарк #Меркель #склонять #Германия #немецкий

Кто такие чиканы? 10069

Чикан или тикан (яп. 痴漢, チカン, ちかん «развратник», «дурак») так в Японии называется фроттеризм. Или проще говоря, тиканами или чиканами называют любителей поприжиматься и пощупать находящихся рядом людей.


Немецкий язык находится в замечательном состоянии 2573

Немецкий язык жив. Он меняется и обогащается каждый день. Только иногда бессмысленно наполняясь англицизмами.


Немецкий язык пополнился новым словом после присоединения Крыма к РФ 3141

В Германии обнародовали результаты конкурса "Молодежное слово года", который в восьмой раз проводит издательство Langenscheidt. Лидером рейтинга стало слово Krimmen, которое буквальном переводе означает "сначала подарить, потом отнять" и появилось в немецком языке в с присоединением полуострова Крым к России в 2014 году.


"Французская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


‘merkeln’ – кандидат слова 2015 года 3079

Ангела Меркель - фаворит в немецком словаре молодежного сленга.


Из инстаграма Меркель удалили русскоязычные комментарии 2469

Русскоязычные тролли атаковали аккаунт в Instagram федерального канцлера Германии Ангелы Меркель. Их комментарии, затрагивавшие в основном тему конфликта на Украине и политики президента РФ Владимира Путина, были удалены.


В школьную программу в Индии вернут немецкий язык 2521

Премьер-министр Индии Нарендра Моди после встречи с канцлером Германии Ангелой Меркель, состоявшейся в рамках саммита G20, заявил, что в школьную программу в его стране вернется немецкий язык, ранее замененный на санскрит.


The Guardian оценила языковые навыки европейских политиков 3324

К Европейскому дню языков издание оценило умение политических лидеров говорить на иностранных языках.


Англицизмом года в немецком языке назван суффикс "-gate" 4704

Английский суффикс "-gate" был назван англицизмом 2013 года в немецком языке.


Кризис вынудил европейцев начать учить немецкий язык 3422

По данным The Financial Times, число желающих выучить немецкий язык выросло на треть в прошлом году. При этом, больше всего желающих изучать язык Шиллера и Гете наблюдается встранах, которые больше других пострадали от долгового кризиса еврозоны - Испании и Греции.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Перевод вышитой надписи", Художественный перевод

метки перевода: цветок, художественный, иероглиф, надпись, Штамп.

Переводы в работе: 88
Загрузка бюро: 39%

Поиск по сайту:



В Германии любители языка назвали главных "извратителей" немецкой речи


В Самаре состоится международная лингвистическая конференция


В Германии назвали "антислово года - 2010"


В Германии знаменитости приняли участие в кампании по популяризации немецкого языка


В конце октября состоится V Московский фестиваль языков-2010


В Германии переводчик "Анны Карениной" удостоен престижной премии


В Финляндии знание русского языка становится важнее, чем владение немецким


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Образный перевод на китайский язык
Образный перевод сочетает лингвистику с каллиграфией и визуальным искусством и состоит из двух частей: образа и значения.



Список слов, которые чаще всего пишутся с ошибками в американском английском
Список слов, которые чаще всего пишутся с ошибками в американском английском



"Русская" лингвовикторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru