|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Лингвисты в Швеции официально ввели в язык 43 неологизма |
|
|
 Эксперты из Шведского языкового совета официально ввели в язык 43 новых слова, которые появились в 2016 году и стали частью каждодневного общения, пишет издание TheLocal.se.
 Мировая политика стала одной из главных тем в неологизмах прошлого года. Одной из любопытных лингвистических новинок стал термин Trumpifiering, который на русский можно передать как "трампизация". Слово означает "публичное выступление, при котором цель — высказаться, чтобы быть замеченным, без осознания последствий".
Другая политическая новинка этого года - термин "filterbubblor" (filter bubbles), который можно передать на русский как "информационная изоляция" или "ситуация, в которой человек из-за своего выбора новостных источников оказывается полностью изолирован от точки зрения другой стороны политического спектра".
Лингвист Кристин Шрайер создала этот новый язык для фильма, действие которого происходит в Ледниковый период. |
Эмиратский Издательский дом Noon совместно с ассоциацией по культурному обмену и развитию чтения Almutavassit выпустили сборник стихотворений шведской поэтессы Энн Смит "Танец стиха" в переводе со шведского на арабский язык. Перевод выполнил арабский поэт и переводчик Джасим Мухаммад. |
Слово «hen» было внесено Шведскую Национальную Энциклопедию, но это слово означает не то, о чем вы могли подумать. |
Современная лингвистика относит английский язык к западногерманской языковой группе, считая, что он произошел от древнеанглийского, принесенного на Британские острова англами и саксами из Южной Ютландии и Северной Германии. Однако профессор лингвистики из Университета Осло (Норвегия) Ян Терье Фарлунд и его коллега из Университета Палацкого (Чехия) Джозеф Эммондс с этим не согласны. |
Som vi har informerat, den tidigare Finlands statsminister Mari Kiviniemi så tidigt som 2012 röstade för att byta svenska språket till ryska i Östra Finland. |
С легкой руки журналиста британского издания The Guardian Джейкопа Стейнберга в английский язык введено новое слово, образованное от фамилии игрока сборной России Александра Кержакова. |
Составители знаменитого словаря французского языка Le Petit Robert включат в очередное издание около трехсот новых слов. Примечательно, что большая часть из них появилась во французском языке из английского. |
Из опубликованных стенограмм, содержащих речи президента РФ Дмитрия Медведева и премьер-министра Великобритании Дэвида Кэмерона, исчез ряд ключевых фраз. Некоторые СМИ уже успели "окрестить" исчезнувший перевод скандалом, имевшим место во время первого визита главы британского правительства в Россию за последние шесть лет. |
Il arrive que l’auteur d’un dictionnaire condamne telle ou telle expression simplement parce qu’elle est absente du Petit Robert. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
 |
Последний наш перевод:
"Подготовка публикации на тему: обзор самолета Bombardier Global 8000", Технический перевод метки перевода: самолет, публикация, обзор, bombardier.
Переводы в работе: 106 Загрузка бюро: 55% |
|
 |
| | | |
| | |
| |
|