Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






"До скоро!" - "À bientôt!"

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

06 Января, 2017
Мода на французский языковой этикет возвращается в болгарский язык.


Болгария, язык, французский, этикет


Мода на французский языковой этикет оставила следы во всех европейских культурах. К примеру, поразительно распространение в XVIII веке выговора на "р", которое прошло через германские и скандинавские земли, достигнув диалекты английского языка.

В болгарской речи примечательно заимствованное слово "мерси". Традиционно болгары говорят "мерси", "мерси много" или используют выражение „мерсим ти". Однако слово - скорее, дань истории, и в современной болгарской речи оно является лишь частью жаргонизмов. В то же время, по мнению социолингвистов, французский этикет продолжает влиять на болгарский язык. Прощальная этикетная форма в болгарском языке "До скоро!" ("До скорого!") является буквальным переводом французского "À bientôt!". В последнее десятилетие выражение используется гораздо чаще, чем "Чао!" или "До виждане!".

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #этикет #французский #язык #Болгария

Felicitaciones con la traducción 6116

En la primera etapa el traductor tenía que crear una lista de eventos básicos en el país / países de la lengua principal (por ejemplo, para un alemán será Alemania, Austria, Suiza, con sus fiestas nacionales, no todos, pero los más importantes) y cortas (en una o dos frases) su descripción.


День Франции в Москве 2893

В Москве 15- го июля, маленькой Францией на один день, станет дизайн- завод "Флакон".


Традиции и правила этикета в Алжире 7562

Знание культурных традиций и социальных норм поведения – залог успеха в установления крепких дружеских отношений с представителями иного языкового сообщества. Краткая инструкция для желающих посетить Алжир.


"Русская" лингвовикторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Традиции и правила этикета в Шри Ланке 6189

Знание культурных традиций и социальных норм поведения – залог успеха в установления крепких дружеских отношений с представителями иного языкового сообщества. Краткая инструкция для желающих посетить Шри Ланку.


Традиции и правила этикета в Бахрейне 5094

Знание культурных традиций и социальных норм поведения – залог успеха в установления крепких дружеских отношений с представителями иного языкового сообщества. Краткая инструкция для желающих посетить Бахрейн.


Традиции и правила этикета в Дании 6882

Знание культурных традиций и социальных норм поведения – залог успеха в установления крепких дружеских отношений с представителями иного языкового сообщества. Краткая инструкция для желающих посетить Данию.


"Гювеч" в переводе с болгарского - единство формы и содержания 5982

«Человеческая цивилизация вышла из глиняного горшка, как дух из бутылки» – известное болгарское изречение. Неразрывная связь современного мира с глубокой древностью неосознанно присутствует в каждом болгарском доме в виде глиняного горшка с крышкой и чудесного рецепта блюда. Интересно, что основой рецепта является сам глиняный горшок - гювеч. Так и переводится на болгарский глиняная посуда, которая дала имя этому блюду. Это чудесный пример, когда гармония формы и содержания создает совершенство вкуса.


Болгарское кислое молоко – основа основ 8432

Болгария занимает первое место по числу долгожителей населения – к такому выводу пришел русский биолог Илья Мечников, когда занимался исследованием болгарского кислого молока и его влиянием на продолжительность жизни человека. Османцы называли данный продукт "яурт", что созвучно слову "йогурт".


Перевод с языка цветов - сложного языка любви 3790

Язык цветов, иначе известный как флюрографика, широко использовался викторианцами для выражения своих чувств. Цветы и их разнообразные композиции посылали в качестве кодированных (требующих перевода) сообщений, которые непозволительно было высказывать вслух, руководствуясь правилами приличия.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Перевод этикеток", Маркетинг и реклама

метки перевода: перевод, этикеток.

Переводы в работе: 94
Загрузка бюро: 53%

Поиск по сайту:




"Правила чихания" в переводе на разные языки



В Брюксел се проведе конференция "Политики за българите в чужбина"


В Забайкалье провели конкурс среди молодых поэтов-переводчиков


В Европе обнаружили древнейшее подтверждение письменности


Подавляющее большинство россиян не владеет иностранными языками


При поездке в Латвию можно обойтись без переводчика, в Румынию и Францию - нет


Отобрано 100 лучших языковых блогов


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Информативный перевод
Что такое информативный перевод? Подвиды информативного перевода. Особенности и принципы работы переводчика с текстом. Стоимость перевода.



Англо-русский словарь компьютерных терминов
Англо-русский словарь компьютерных терминов



Викторина по русскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru