Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Москве пройдет семинар для практикующих переводчиков

В Москве в период 17-18 мая Национальная лига переводчиков проведет семинар для практикующих переводчиков.

Наталья Сашина
06 Апреля, 2011

Программа семинара включает ряд лекций посвященных таким темам, как трудности перевода текстов с иностранных языков на русский и наоборот, в частности, "Лексические трудности в переводе с английского на русский и с русского на английский", лекция на тему "Электронные ресурсы переводчика", лекция по переводческой скорописи и практикум по этой же теме, а также лекция и практическая часть по русскому языку.

Для получения подробной программы семинара и другой информации для желающих принять в нем участие, необходимо обратиться непосредственно в Национальную лигу переводчиков.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #английский #лекция #Москва #семинар #переводчик #трудности перевода

3 международных коммерческих провала из-за культурных различий 7220

Завоевание нового международного рынка чрезвычайно сложно. Даже самые крупные компании совершают ошибки из-за ненадлежащего учета культурных особенностей.


Трудности перевода: когда слоганы больше не работают 3767

Возможно, на родном языке это один из самых ярких и запоминающихся слоганов, но как только он пересекает государственную границу, становится чем-то совершенно невразумительным. Лучшие примеры худших переводов.


В ОАЭ прошла выставка арабских книг 2637

В ОАЭ сегодня завершается работа пятой ежегодной книжной выставки арабских книг Al Ain, организованной Национальной библиотекой Абу-Даби.


Викторина по американскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Сайты на удмуртский не переводятся 3127

Министр информатизации и связи Удмуртии Владимир Перешеин в рамках онлайн-конференции признал, что перевод сайтов республиканских министерств на удмуртский язык застопорился.


Трудности перевода: что общего между "кузькиной матерью" и атомными бомбами? 2856

Русская идиома "кузькина мать" получила всемирную известность после знаменитого выступления первого секретаря ЦК КПСС Никиты Сергеевича Хрущева на 15-й Ассамблее ООН 12 октября 1960 года.


Российский лингвист провел онлайн-лекцию о вреде любительской лингвистики 3422

Российский ученый, академик Российской Академии Наук (РАН), доктор филологических наук, главный научный сотрудник Института славяноведения РАН, профессор МГУ Андрей Зализняк провел онлайн-лекцию на тему "О любительской лингвистике", посвященную лингвистике, истории языка, а также науке и профанации науки.


В Политехническом музее Москвы пройдет лекция на тему "Язык и мышление: гипотеза лингвистической относительности" 1983

В пятницу, 4 марта, в московском Политехническом музее пройдет лекция лингвиста, директора Института лингвистики Российского государственного гуманитарного университета (РГГУ) Максима Анисимовича Кронгауза на тему "Язык и мышление: гипотеза лингвистической относительности".


Новое издание Оксфордского словаря пополнилось глаголами "отфрендить", "твитить" и существительным "вувузела" 4002

Третье издание словаря Oxford Dictionary of English пополнилось целым рядом терминов, которые прочно вошли в жизнь современного человека, благодаря развитию технологий, изменению климата, из-за финансового кризиса и т.д.


Лингвистика оставила английскую леди без завтрака 3855

Из-за любви к грамотному и чистому языку преподавательницу английского языка оставили без завтрака в манхэттенской кофейне Starbucks.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Словарь технических терминов / Dictionary of technical terms", Технический перевод

метки перевода: обслуживание, обеспечение, материалы.

Переводы в работе: 74
Загрузка бюро: 29%

Поиск по сайту:



К 75-летнему юбилею издательство Penguin проведет Международную мультидисциплинарную конференцию


В Белоруссии вручили премии лучшим переводчикам


ПРОМТ принимает участие в разработке онлайн-переводчика с 42 языков


Конкурс на лучший художественный перевод на английский язык рассказа Льва Толстого объявлен Колумбийским университетом (США)


Человечество утратит половину языков к концу этого века


«Вся недвижимость мира – 2010» Москва, 9-11 апреля 2010.


«Горное оборудование, добыча и обогащение руд и минералов». Москва, 14-16 апреля, 2010г.


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Переводчик с русского на индийский язык
Услуги перевода на хинди и другие языки Индии, стоимость за страницу текста. Локализация кода игры или мобильного приложения.



Русско-Японский разговорник
Русско-Японский разговорник



"Новогодняя" лингвистическая викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru