|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Русскоязычная версия новой книги о Гарри Поттере опередила по продажам оригинал |
|
|
 Русскоязычная версия новой книги о Гарри Поттере втрое опередила по продажам английский оригинал. Продолжение саги - 8-ая книга о мире волшебника «Гарри Поттер и Проклятое дитя», появилось на прилавках книжных магазинов 7 декабря.
Действие в книге разворачивается спустя 19 лет после событий, описанных в 7-ой части. Книга «Гарри Поттер и Проклятое дитя. Части первая и вторая» (специальное репетиционное издание сценария) — это первая официальная сценическая постановка.
Джоан Роулинг написала книгу в соавторстве с Джеком Торном и Джоном Тиффани. Русскоязычный вариант был издан тиражом 150 тысяч экземпляров. В книге 464 страницы.
Переводом пьесы на русский занималась Мария Спивак, что вызвало недовольство со стороны некоторых поклонников поттерианы.
Важный лейтмотив в известной киноленте 1990 года "Призрак", любимая фраза американского общественного деятеля Раша Лимбо, и название копировальной машины середины 20-го века. Что же это слово означает, и откуда оно взялось? |
Последняя работа британской писательницы Джоан Роулинг детектив "Дурная кровь" стала самой популярной книгой у российских читателей в период новогодних праздников. Об этом свидетельствует рейтинг сервиса "ЛитРес". |
Католические священники из костела в Гданьске совершили публичное сожжение нескольких "колдовских книг", которые, по их мнению, противоречат христианскому учению. |
Недавно созданная шведская Академия, главной задачей которой является вручение альтернативной Нобелевской премии по литературе 2018 года, обнародовала на своем сайте список претендентов на награду. |
Немцы покажут постановку, вдохновленную прародителем единого немецкого языка Мартином Лютером |
Английская писательница Джоан Роулинг попросила на своей странице в Twitter у фанатов прощения за убийство профессора Северуса Снейпа (Снегга). |
Издательство "Азбука-Аттикус", которому принадлежат права на перевод и публикацию книги-пьесы Джоан Роулинг "Гарри Поттер и Проклятое дитя", не будет заниматься новыми книгами автора.
|
Издательство «Азбука-Аттикус», которому принадлежат права на перевод и публикацию поттерианы на русском языке, доверило ответственную миссию по работе над следующей восьмой частью переводчице Марии Спивак. Выбор издательства расстроил читателей, среди которых есть много недовольных ее предыдущими переводами. |
Фанаты знаменитой саги о юном волшебнике Гарри Поттере выбрали свои любимые заклинания. На первом месте оказалось Expecto Patronum, отпугивающее дементоров: за него проголосовали более 2,7 тыс. человек. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
 |
Последний наш перевод:
"Паспорт безопасности опасных веществ и смесей", Химия метки перевода: паспорт, регламент, безопасность.
Переводы в работе: 108 Загрузка бюро: 29% |
|
 |
| | | |
| | |
| |
|