Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Швейцарии эмигранты, не владеющие государственным языком, смогут воспользоваться переводческими услугами по телефону

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

06 Апреля, 2011
С начала апреля этого года эмигранты, не владеющие государственным языком, в Швейцарии смогут воспользоваться переводческими услугами по телефону в случае необходимости получения медицинской помощи.


Услуги по переводу будут доступны с 12 языков на немецкий, французский и итальянский и прибегнуть к помощи переводчиков смогут как пациенты-иностранцы, так и врачи, столкнувшиеся с языковыми трудностями в понимании и оказании медицинской помощи больным.

Проект работы переводческой службы был запущен организацией "Medios", цель которой является забота о социальной и профессиональной интеграции беженцев в Швейцарии и других категорий мигрантов. По данным статистики, в Швейцарии проживает около 200 тыс. иностранных граждан, которые не владеют на одним из национальных языков страны.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Швейцария #эмигрант #государственный язык #переводческие услуги #медицинская помощь #переводчик #национальные языки

Перевод субтитров в реальном времени от Google Meet 3567

Google Meet приступил к тестированию новой функции. Перевод субтитров будет доступен для встреч на английском языке и первоначально будет поддерживать четыре языка.


Письменные переводы в пищевой промышленности развиваются вслед за инвестициями 2159

За последний год в пищевой промышленности наблюдается устойчивый рост спроса на поставки оборудования, который существенно опережает аналогичный тренд в сельскохозяйственном секторе. Этот факт напрямую влияет на потребность в качественных письменных переводах, способствующих успешной адаптации нового оборудования.


C момента независимости Молдову покинул 1 млн. человек 1753

За время независимости из Молдовы эмигрировал 1 млн. человек. Из них около 40% - это люди с высшим образованием. Такие данные содержатся в экономическом прогнозе Всемирного банка (ВБ) по Европе и Центральной Азии "Миграция и утечка мозгов".


Викторина по заимствованиям

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Студенты в Швейцарии допускают все больше орфографических ошибок 2439

Уровень грамотности в Швейцарии среди студентов постоянно снижается с 1950 года. К такому выводу пришли лингвисты, отследившие количество орфографических и синтаксических ошибок в студенческих работах.


Немцы в Германии не понимают швейцарский вариант немецкого языка 4546

Швейцарский диалект немецкого языка, именуемый "Schwitzerdütsch", очень отдаленно похож на литературный немецкий. Тем не менее, в немецкоговорящих кантонах Швейцарии именно его используют в устной и письменной речи. Любой швейцарец скажет, что это вовсе не диалект, а полноценный язык.


Специальным гостем ярмарки Non/fiction станет в этом году литература на немецком языке 2932

Специальным гостем международной ярмарки интеллектуальной литературы Non/fiction, которая ежегодно проходит в конце ноября - начале декабря, станет в этом году литература на немецком языке.


В США растут расходы на переводы с английского языка 2907

Спрос на услуги переводчиков английского языка в судах и в медицине в США не снижается. Это объясняется высокими темпами миграции населения, которое зачастую не владеет английским языком.


Швейцарский суд узаконил немецкие ругательства 3618

Верховный суд Швейцарии признал неоскорбительными выражения "беженец дерьмовый" и "иностранная свинья" на немецком языке. Таким образом судьи оправдали полицейского из Базеля, использовавшего в 2007 году эти эпитеты в адрес алжирского беженца.


Литература на итальянском языке представлена на книжной ярмарке Non/fiction 2702

В Москве в Центральном Доме художника проходит XV международная книжная ярмарка Non/fiction, на которой широко представлена литература на итальянском языке.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Руководство по обеспечению и оценке компетенций – Водолазная служба", Технический перевод

метки перевода: оценка, компетенция, служба, обеспечение, руководство, водолазная.

Переводы в работе: 116
Загрузка бюро: 55%

Поиск по сайту:




В Финляндии русский язык может получить статус официального




Законы в Казахстане будут разрабатывать на казахском языке




История переводов: "Сквозь лазурный сумрак ночи Альпы снежные глядят..."



К 75-летнему юбилею издательство Penguin проведет Международную мультидисциплинарную конференцию


Ошибка переводчика исказила фамилию капитана сборной Кот-д'Ивуара Дидье Дрогба


Поэты и переводчики посоревнуются в турнире на фестивале "Пушкин в Британии"


Первый "преподаватель онлайн" будет обучать своих студентов переводу и переводоведению


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод специализированных текстов по ветеринарии
Профессиональные переводы и вычитка (proofreading) носителем языка текстов по ветеринарии. Стоимость услуг.



Англо-русский глоссарий торговой политики
Англо-русский глоссарий торговой политики



"Спортивная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru