В ноябре в наше бюро переводов поступило множество заказов на технические переводы, переводы юридических документов и заказов на вычитку текстов носителями различных языков.
Как и в прошлом месяце, в ноябре самыми популярными направлениями остались переводы на английский, русский и немецкий языки. Увеличилось количество запросов на профессиональный перевод на китайский язык. Заметно повысился интерес к переводам на азербайджанский и польский. Количество запросов на корейский, армянский и казахский, напротив, уменьшилось.
Большая часть заказов в ноябре – технические переводы. Мы осуществили перевод руководства пользования устройством непрерывного нагрева (с русского на английский язык), инструкции по проведению сварочных работ (перевод с английского языка), множества различных инструкций и руководств пользования.
Тем не мене, сотрудники нашего бюро были заняты в проектах разной направленности. Мы выполнили немало переводов по юридической тематике: письменный перевод Приложения к Договору (с русского на польский), Договора купли-продажи электроэнергии (перевод на греческий), Договора купли-продажи недвижимого имущества (перевод с азербайджанского) и т.д. В этом месяце поступило много заказов на письменный перевод таможенных деклараций, финансовой отчетности и медицинских документов.
Кризис дает о себе знать снижением клиентской активности, однако запросы на перевод по-прежнему поступают в стабильном режиме.