Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Поздравляем победителя нашей очередной викторины!

Победителем нашей викторины в этом месяце становится Полина из города Орел. Она получает главный приз - книгу американского классика Фрэнсиса Скотта Фицджеральда "Ночь нежна". В викторине приняли участие более 900 человек, среди которых много переводчиков, редакторов, лингвистов и тех, кто просто интересуется языками.

Яганова Юлия
25 Ноября, 2016

В течение ноября читателям новостной ленты бюро переводов Фларус предлагалось ответить на вопросы викторины, посвященной различиям между английским и британским вариантам английского языка.

Спасибо всем, кто принял участие и ответил на вопросы викторины! Напоминаем, что каждый третий участник викторины получит памятные сувениры от бюро переводов Фларус.

Вы можете попытать удачу еще раз, приняв участие в нашей новой викторине, посвященной предстоящему празднику - Новому году. Победитель будет определен случайным образом из числа тех, кто правильно ответил хотя бы на один вопрос. Сделать это не сложно – достаточно лишь следить за нашей новостной лентой, в которой содержатся вся информация, чтобы дать правильные ответы на вопросы викторины.

Розыгрыш викторины будет проведен 30 декабря 2016 года.

Главный приз - книга «Рождественская елка» Чарлза Диккенса. В книгу вошли два произведения великого писателя, объединенные темой Рождества. «Рождественская песнь в прозе» - это история-притча о перерождении скряги и человеконенавистника Скруджа. Рассказ «Рождественская елка» почти не издавался в нашей стране. Этот маленький шедевр Диккенса, который произведет впечатление и на старика, и на молодого человека. Книга оформлена замечательными иллюстрациями известного австралийского художника Роберта Ингпена.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #приз #лотерея #викторина


Конкурс молодых переводчиков Sensum de Sensu 1086

"Non verbum de verbo,sed sensum de sensu exprimere" Hieronymus - "Выражать не слово словом, а смысл смыслом" Иероним


Викторина о праздничных вечеринках

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Результаты "Корейской" лингвовикторины 745

Завершилась викторина, посвященная корейскому языку! Подводим итоги и награждаем победителей.


Результаты викторины посвященной голландскому языку 952

Завершилась викторина, посвященная голландскому языку! Подводим итоги и награждаем победителей.




Результаты викторины посвященной арабскому языку 991

Завершилась викторина, посвященная арабскому языку. Подводим итоги и награждаем победителей!


Поздравляем победителей нашей викторины, посвященной русскому языку! 1104

Всего в викторине приняли участие более 850 переводчиков, редакторов, лингвистов и просто людей, интересующихся языками. Каждый третий участник, ответивший на вопросы викторины, получит памятные сувениры от бюро переводов Фларус!


Поздравляем победителей нашей Испанской викторины! 1357

Каждый третий участник, ответивший на вопросы викторины, получит памятные сувениры от бюро переводов Фларус.


Поздравляем победителей нашей Лингвистической викторины! 1359

Каждый третий участник, ответивший на вопросы викторины, получит памятные сувениры от бюро переводов Фларус.


Поздравляем победителя нашей Викторины ко Дню знаний! 1085

Победителем викторины от бюро переводов Фларус стала Лилия из города Вязники. Она получает приз - книгу "Вверх по лестнице, ведущей вниз" Бела Кауфмана. Всего в викторине приняли участие более 800 переводчиков, редакторов, лингвистов и просто людей, интересующихся языками.


Поздравляем победителя нашей "отпускной" викторины! 1075

Победителем викторины от бюро переводов Фларус стал Михаил из Саратова. Он получает приз - книгу "Паспорт человека мира. Путешествие сквозь 196 стран" Альберта Поделла. Всего в викторине приняли участие более 900 переводчиков, редакторов, лингвистов и просто людей, интересующихся языками.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Патентные инструкции / Patent Instructions", Патенты

метки перевода:



Переводы в работе: 110
Загрузка бюро: 49%

Поиск по сайту:




Поздравляем победителя нашей викторины по неологизмам!




Поздравляем победителя нашей "спортивной" викторины!




Поздравляем победителя нашей "праздничной" викторины!




Поздравляем победителей нашей "технической" викторины!




Поздравляем победителя нашей первой викторины!




Приглашаем принять участие в викторине




Шнобелевская премия по литературе за универсальное словo



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод на традиционный китайский или упрощенный язык?
Какой вариант китайского языка выбрать для перевода, например, веб-сайта? Отвечают переводчики бюро перевдоов Фларус.



Глоссарий терминов по станкам с ЧПУ
Глоссарий терминов по станкам с ЧПУ



Летняя "морская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2022

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru