|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
В Швеции переведут дорожные указатели на саамский язык в целях его сохранения |
|
|
 В шведском городе Арьеплог дорожные указатели переведут на саамский язык в целях его сохранения. Саамский - язык коренной народности, проживавшей в Швеции и Скандинавии с последнего ледникового периода, практически не используется в этих странах, а число его носителей во всем мире составляет порядка 25 тыс. человек.
Идея дублирования надписей на дорожных указателях и знаках в городе Арьеплог принадлежит члену Либеральной партии Ларсу-Нилу Лашко. Его инициативу поддержал муниципальный совет, однако при условии, что финансирование поступит из внешних источников.
По словам политика, замена указателей обойдется в сумму порядка 80 тыс. евро. Указатели на саамском языке уже есть в некоторых частях Норвегии и Финляндии. Лашко поясняет, что признание языка национального меньшинства является относительно новой вещью для шведов.
«Швеция долго рассматривала себя как монокультурную страну с единым языком и культурой. Хороший пример этого - Sameradion. Раньше по Радио Sveriges вели радиопрограммы на иностранных языках», - отметил он.
"Рецензенты отметили значительное количество опечаток и грамматических ошибок в тексте, а также неловкий выбор слов и их порядок, хотя подчеркнули, что текст полностью понятен." - Именно с таких слов чаще всего начинается наше сотрудничество с научными сотрудниками, аспирантами и студентами. |
რეკომენდაციები ავტორებისთვის, რომლებსაც სურთ მოამზადონ თავიანთი ნაშრომი, სამეცნიერო სტატია, ხელნაწერი ან კვლევა საერთაშორისო ჟურნალებში გამოსაქვეყნებლად. |
По данным рейтинга English Proficiency Index, самый высокий уровень владения английским языком (Very High Proficiency) демонстрируют жители Швеции, Норвегии и Нидерландов. Хуже других говорят на английском в Ираке, Саудовской Аравии и Алжире.
|
К Европейскому дню языков издание оценило умение политических лидеров говорить на иностранных языках. |
В Мурманской области состоялась презентация книги шведской писательницы Астрид Линдгрен "Пеппи Длинныйчулок", переведенной на кильдинский диалект саамского языка. Перевод выполнила составитель первого словаря саамского языка и алфавита Александра Антонова. |
Мне, главному редактору бюро переводов "Фларус", приходит огромное количество писем с резюме от переводчиков, а также людей, желающих стать корреспондентами нашей новостной ленты. Я бы хотела приоткрыть завесу тайны: на что я обращаю внимание в письме соискателя в первую очередь? |
Правительство Великобритании хочет сократить траты на перевод документов для иностранных граждан, не владеющих английским языком. По предварительным оценкам на эту статью расходов приходится около 140 миллионов фунтов стерлингов в год. |
Правительство Швеции планирует закрыть проект для иностранцев, который предусматривает выплаты в сумме 100 миллионов крон ($15.3 миллионов) в год на изучение шведского языка. Реализация проекта началась 4 года назад, однако показатели уровня владения иностранцами шведским языком так и остались низкими. |
Нарушение устранил подрядчик, который и устанавливал навигационные указатели с неправильным переводом названия объектов с русского языка на английский. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
 |
Последний наш перевод:
"Инструкция / Manual
", Технический перевод метки перевода: содержание, комплектующие, операционная система.
Переводы в работе: 98 Загрузка бюро: 31% |
|
 |
| | | |
| | |
| |
|