Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






«Связь-Экспокомм-2010», Москва, 11-14 мая 2010.

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

11 Мая, 2010
На протяжении более 30 лет международная выставка «Связь-Экспокомм» занимает позицию крупнейшего и наиболее престижного отраслевого форума в Российской Федерации, странах ближнего зарубежья и Восточной Европе.


Тематики выставки как всегда очень обширны:

  • Сети.
  • Системы и оборудование фиксированных и мобильных сетей связи.
  • Операторы связи.
  • Приложения и Сервисы.
  • Системы защиты информации и управления данными.
  • Сетевые компоненты и обеспечение.


Специализированные разделы выставки:

  • Мобильная связь, мобильный контент, мобильное телевидение.
  • Массовые коммуникации.
  • Центры обработки данных (Дата-центры). ЦОД – создание и обеспечение деятельности.
  • Сетевые решения, включая корпоративные.
  • IT-услуги, системная интеграция, IT-аутсорсинг, IT-консалтинг
  • SaaS, «облачные» приложения, Виртуализация
  • Широкополосный доступ, оборудование последней мили. WIMAX.


Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Москва #выставка #связь #телевидение

«Вохчуйн», «бари луйс», «берев дзез», что в переводе с армянского языка означает «привет», «добрый день» и «здравствуйте». 22571



В Китае завершился "Месяц арабского языка" 3266

В Китае завершилась реализация программы "Месяц арабского языка", которая была инициирована Международным центром развития арабского языка короля Абдуллы бин абд аль-Азиза.


В Москве состоится 15-я Международная выставка и форум CSTB - 2013 3101

В Москве в Международном выставочном центре "Крокус Экспо" в период с 29 по 31 января 2013 года состоится 15-я Международная выставка и форум CSTB - 2013.


Викторина по непереводимым терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Knowledge Graph доступна российским пользователям 3749

Сегодня, 5 декабря, в официальном блоге компании Google появилась информация о запуске проекта Knowledge Graph (Сеть знаний) на семи языках. К английскому добавились русский, французский, португальский, итальянский, японский, испанский и немецкий языки.


Перевод из сферы грамматики в сферу экономики: лингвисты обнаружили взаимосвязь между бережливостью финнов и грамматикой их языка 3529

Оказывается, знаменитая бережливость финнов объясняется грамматическими особенностями их языка. К такому выводу пришел профессор Йельского университета Кит Чен, сравнивший конструкции в настоящем и будущем времени на финском языке.


Перевести можно все с большим или меньшим успехом - переводчик Виктор Голышев 3099

Язык - вещь более широкая, чем общество. В него вошло множество вещей, за исключением общественного сознания. Хотя есть вещи, которые трудно перевести тому или иному переводчику, но это не означает, что их нельзя вообще перевести - перевести можно все с большим или меньшим успехом. Так считает переводчик Виктор Голышев, беседовавший с "Афишей".


В Цхинвале провели круглый стол, посвященный проблемам осетинского языка 2724

В канун начала учебного года в Цхинвале состоялся круглый стол, посвященный проблемам осетинского языка.


Наше бюро переводов завершило работу над проектом "Предложение об инвестировании и производстве телевизионного сериала" 4017



Пятеро школьников из России стали победителями лингвистической олимпиады 5145

По результатам VIII Международной олимпиады по лингвистике, проходившей в Стокгольме (Швеция), пятеро российских школьников вернулись домой с медалями.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Подготовка публикации на тему: обзор самолета Bombardier Global 8000", Технический перевод

метки перевода: самолет, публикация, обзор, bombardier.

Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 55%

Поиск по сайту:



Русский язык - один из наиболее популярных иностранных языков в Чехии


INTERCHARM professional, Москва, 22-24 апреля 2010.


MIPS 16-я Международная выставка «Охрана, безопасность и противопожарная защита – 2010» Москва, 19 апреля 2010.


MITT 2010 «Путешествия и туризм» Москва, 17-20 марта 2010г.


«Мир климата – 2010» Москва, 10-12 марта 2010 г.


Международный фестиваль Whisky Live Moscow 2010


Выставка «Пожарная безопасность XXI века» в Москве


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Вычитка и корректура книг на казахском языке
Кто заказчик таких переводов? Процесс подготовки переводной книги. Стоимость услуг переводческого агентства.



Glossary of Anatomy (Italiano-Inglese)
Glossary of Anatomy (Italiano-Inglese)



"Русская" лингвовикторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru