Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Гёте-институт проведет в Москве форум, посвященный преподаванию немецкого языка

19 и 20 ноября в Москве состоится Всероссийский форум «Многоязычие в образовании: немецкий — первый второй иностранный», организованный Гёте-институтом. На форуме будут обсуждаться лучшие методики преподавания и изучения немецкого языка.

Наталья Сашина
02 Ноября, 2016

БелградОрганизаторы запланировали проведение ряда лекций. Так, ведущий Кристоф Биманн расскажет о том, почему смех помогает быстрее учиться, а представитель Московской немецкой газеты Ольга Мартенс расскажет о двуязычии немецких меньшинств в Европе.

На форуме также будут объявлены финалисты конкурса «Немецкий — первый второй иностранный», который Гёте-институт провел для российских школ, колледжей и вузов. Победители получат стипендии и возможность поехать в Германию. Кроме того, запланировано проведение практико-ориентированных семинаров, мастер-классов и презентаций на немецком языке, посвящённых трем темам: мотивации, квалификации и реализации.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Москва #немецкий #иностранный #Гёте-институт #конкурс #институт #семинар #форум

Происхождение слова ‘Ditto’ 8958

Важный лейтмотив в известной киноленте 1990 года "Призрак", любимая фраза американского общественного деятеля Раша Лимбо, и название копировальной машины середины 20-го века. Что же это слово означает, и откуда оно взялось?


Ватикан будет способствовать изучению латыни 4067

Бенедикт XVI обеспокоен статусом латинского языка в современном мире.


Любимые диалекты Германии – северонемецкий и баварский 3896

Институт по изучению общественного мнения YouGov провел исследование среди немцев, чтобы определить, какой из диалектов вызывает у них наибольшую симпатию. В период с 21 по 24 сентября 2012 г. были опрошены 1048 респондентов.


"Арабская" лингвовикторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Британские ученые научили гуманоидного робота языку и речи 3195

Исследователи из Университета Хартфордшира (Великобритания) провели и представили результаты экспериментов, доказавших способность гуманоидными роботами самостоятельно приобретать элементарные лингвистические навыки.


В Великом Новгороде пройдет переводческая конференция Translation Strategies 3008

В период с 21 по 23 октября в Великом Новгороде будет проходить переводческая конференция Translation Strategies. Конференция проводится во второй раз и обещает собрать большое число специалистов, работающих в сфере переводов.


Перевод на мировом уровне: В Сан-Франциско стартует XIX Всемирный конгресс переводчиков 2508

1 августа в Сан-Франциско (США) стартует четырехдневный XIX Всемирный конгресс переводчиков - одно из главных мероприятий в переводческой индустрии, объединяющее переводчиков со всего мира.


Стипендиальная программа для профессиональных переводчиков 4289

Немецкий культурный центр им. Гёте предлагает новые стипендии для литературных переводчиков.


Workshop für junge Übersetzer 3817

Das Goethe-Institut Moskau richtet Workshop für Nachwuchsübersetzer/innen aus.


В Москве прошла олимпиада по лингвистике для школьников 2721

Учащиеся 8 - 11 классов приняли участие в XLI Московской традиционной Олимпиаде по лингвистике для школьников, которая проходила в два тура 23 ноября и 6 декабря в Москве.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Адаптация коммерческих текстов для полиграфической фирмы", Маркетинг и реклама

метки перевода: текстиль, адаптация, полиграфический.

Переводы в работе: 88
Загрузка бюро: 25%

Поиск по сайту:



В Москве лучшие переводчики с немецкого языка будут удостоены премии имени Жуковского


В Душанбе состоялась презентация электронного переводчика, работающего с русским и таджикским языками


Поэтов и переводчиков наградили Бунинской премией


В конце октября состоится V Московский фестиваль языков-2010


В Германии переводчик "Анны Карениной" удостоен престижной премии


Преподаватели русского языка из пяти стран собрались в Монголии


«Связь-Экспокомм-2010», Москва, 11-14 мая 2010.


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Многоступенчатый контроль качества перевода в нашем бюро
Уровень ответственности для разных типов перевода и его влияние на стоимость и срок перевода.



Финансовый глоссарий
Финансовый глоссарий



Лингвовикторина о корейском языке








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru