Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Этикет деловых обедов в Дубае

Столовой этикет - важная составляющая делового этикета в Дубае, где наличие педантичных манер ожидается от всех присутствующих.

Волгина Юлия
25 Октября, 2016

Пунктуальность крайне важна в Дубае. Сев за стол, разверните салфетку и положите ее на колени. Нельзя размещать сумки, телефоны, очки или другие предметы, на столе.

Арабская кухня в Дубае, как правило, представлена простой ливанской кухней (мясо на гриле, салаты и лепешки), но если Вы не уверены в своем выборе, предоставьте хозяину сделать заказ. Не заказывайте свинину, которая запрещена мусульманской верой, и алкоголь, который продается только в отелях.


Хорошие манеры за столом, хорошая осанка и отсутствие локтей на столе, важны, и даже если вы левша, держите приборы в правой руке. Попробуйте блюдо на вкус, прежде чем добавлять какие-либо приправы, и заканчивайте трапезу одновременно со всеми. Когда вы закончили, положите салфетку слева от тарелки, а приборы на нее.

Если вас пригласят в мусульманский дом, соблюдайте исламские правила чистоты и вежливости: снимать и ставить обувь нужно в определенном месте в определенном порядке.


Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #бизнес #Дубай #ресторан #хозяин #прибор #обед #мусульманство

Как Принц Чарльз "разочаровал" преподавателя валлийского языка 20720

Принц Чарльз был отправлен в университет Аберистуита, чтобы выучить валлийский язык в течение семестра в 1969 году перед его инвеститурой в качестве принца Уэльского – но, в конечном итоге, он вызвал "личное разочарование" своего учителя.


Популярные языки в переводах за июнь 2019 2492

Наиболее популярные языки и направления переводов за июнь 2019 года. Развитие гостиничного сервиса в России. Индустрия общественного питания "учится" международным обычаям.


Этикет деловых обедов во Франции 2522

Эта нация известна своей страстью к еде, поэтому неудивительно, что бизнес-обеды во Франции обычное явление. Несколько простых правил будут как раз кстати.


"Японская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Этикет деловых обедов в Китае 3360

Банкеты являются важным аспектом ведения бизнеса в Китае, которые используются в качестве возможности для формирования бизнес-предложений, построения деловых отношений и проявления знаков уважения. Убедитесь, что вы знакомы со всеми правилами китайского этикета.


Изучение русского языка стало самым сложным этапом в подготовке к полету на МКС для Тима Пика 1786

Изучение русского языка стало самым сложным этапом в подготовке к полету на Международную космическую станцию для британского астронавта Тима Пика. Об этом майор Королевских ВСС сообщил в интервью телеканалу Sky News.


Создана самая большая в мире арабская книга 2599

Дубай не перестает удивлять новыми всемирными рекордами. Посетители самого крупного торгово-развлекательного центра в мире Dubai Mall могут теперь увидеть самую большую в мире арабскую книгу, которая представлена посетителям в самом центре магазина. Книга является частью выставки, посвященной священному для всех мусульман месяцу Рамадан.


Microsoft объявила о запуске настраиваемого сервиса перевода Translator Hub 3202

Корпорация Microsoft объявила о коммерческом запуске сервиса перевода Translator Hub, который позволит пользователям создавать и обучать сервис собственным настраиваемым системам автоматического перевода. Предполагается, что с его помощью можно будет сохранить исчезающие и редкие языки.


Власти Китая обяжут рестораны выполнить правильный перевод названий блюд в их меню 3565

Перевод наименований китайских национальных блюд и магазинных вывесок неоднократно попадал под прицелы камер иностранных туристов. Как не улыбнуться, прочитав в меню такое название блюда, как "девственная кура" или "печеньсвиня", написанное в одно слово? Не желаете ли отведать блюдо "рыба похожа на белку" или "ослятинаскаштаном"? Отныне меню китайских ресторанов будет лишено своей "изюминки": власти обязали их владельцев правильно перевести и переписать ресторанные карточки, чтобы в них больше не было ошибок.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Перевод рекламных сообщений для типографического предприятия", Общая тема

метки перевода: перевод, рекламный, перевод сайта, типографической.

Переводы в работе: 98
Загрузка бюро: 57%

Поиск по сайту:



В Международном выставочном центре "Крокус Экспо" (Москва) продет выставка для индустрии быстрого питания


Американские разработчики создали мобильное приложение, которое переводит меню в ресторане


Добавлены новые терминологические глоссарии по кулинарии



Краудсорсинг, или "перевод толпой"



Alles für den Gast-Wien


Отечественные строительные материалы 2010


VI Международный форум по технологиям хранения и управления информацией (EMC-Forum)


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Переводы текстов в области обработки камня и строительства
Услуги профессиональных переводчиков в индустрии обработки камня и строительства: облицовка, отделочные материалы и инструмент. Стоимость перевода за страницу текста. Типы документов для перевода.



Глоссарий в области термообработки металлов
Глоссарий в области термообработки металлов



Викторина по топонимам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru