Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






23-28 апреля на первом международном фестивале в Пекине пройдет показ фильмов на национальных языках Китая


Philipp Konnov
05 Апреля, 2011

С ускорением глобализации, защита национальных языков малых народов становится все важнее для всего мира. Для этой цели в Пекине на первом международном фестивале пройдет показ фильмов на национальных языках Китая.

Как сообщили организаторы показа фильмов на национальных языках, в этот раз будут показаны фильмы об общественной жизни и личных чувствах малых народов, все они были сняты в 2005-2010 г. Представлены 11 языков национальных меньшинств, фильмы сопровождаются китайскими и английскими субтитрами, чтобы китайские и иностранные зрители могли их понимать.

Организаторы фестиваля надеются, что эти работы красотой своих кадров и языков покажут неповторимую и уникальную культуру народов Китая, дадут увидеть их жизнь и ее особенности, дадут возможность лучше понимать плюрализм мировой культуры, улучшать связи между народами, а также сохранять их языки.

Будут показаны: тибетский фильм "Тишина священных камней мани" про маленького монаха, фильм на языке народа Лису "Снежная вершина Било" о деревне в Юньнани и др.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #кинематограф #фестиваль #национальные языки #глобализация #китайский #Пекин #фильм

Лингвистическая помощь: "Тихой сапой" или "тихим сапом" - как правильно? 11485

Для начала погрузимся в историю вопроса.


Значение китайского языка в глобализации 1376

Китайский язык в большей степени, чем на любом другом крупном рынке, является краеугольным камнем, на котором вращается вся бизнес-культура. И, учитывая, что китайский язык — это язык, в котором фонетике придается первостепенное значение, нужно быть очень осторожны с тем, как звучит ваш бренд.


Викторина по американскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Российские школьники заняли 2-е место на Международной олимпиаде по лингвистике 3092

На Международной олимпиаде по лингвистике российские команды заняли в этом году 2-е и 3-е места, уступив первенство только участникам из США.


Выход иностранных компаний на российский рынок 3331

Россия - развивающаяся страна, российский рынок ненасыщен, и здесь можно продать практически все.


Владимир Плунгян: Глобализация губит объект изучения лингвистики - языки 2837

Одной из главных проблем современной лингвистики является сокращение числа языков по вине явлений, происходящих в обществе в последние 300-400 лет и, в частности, глобализации. Так считает доктор филологических наук, член-корреспондент РАН, профессор МГУ им. М.В.Ломоносова Владимир Плунгян.


Испанские ученые предложили новый метод машинного перевода 2756

Испанские ученые из Политехнического университета Валенсии разработали новый метод машинного перевода, похожий на тот, который используется в фильме "Бегущий по лезвию".


Перевод в беллетристике: в Вене состоится международная конференция переводчиков беллетристики 2522

Первая международная конференция переводчиков беллетристики в литературе и кино состоится в Венском университете (Вена, Австрия) в период с 15 по 17 сентября.


Дни русской культуры в Сербии 4001




Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Инструкция / Manual ", Электроприборы и оборудование

метки перевода: , стандартизация, оформление.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 63%

Поиск по сайту:



YouTube открыл раздел c фильмами на русском языке


29 мая - 5 июня: Неделя французского кино


"Черешневый лес" представляет программу испанских фильмов "Cinefiesta"


2011年中国翻译职业交流大会即将在北京召开


Институт востоковедения РАН проводит лингвистические исследования с помощью технологий ABBYY


Интересные факты о языках


Вуди Аллен опасается трудностей с переводом названия его нового фильма "You Will Meet A Tall Dark Stranger"


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Переводы инструкций для лабораторного оборудования и приборов
Мы специализируемся на переводах инструкций для лабораторного оборудования и приборов. Перевод руководств пользователя, описаний и технических паспортов. Стоимость перевода.



Глоссарий по педагогике и образованию (англо-русский)
Глоссарий по педагогике и образованию (англо-русский)



Лингвистическая викторина по баскетбольным терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru