|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Перевод и локализация онлайн игр и сайтов |
|
|
 Онлайн игры и азартные игры являются одним из крупнейших видов бизнеса в интернете. Но законодательство, запрещающее азартные игры в отдельных странах ударяет по игорным интернет-сайтам, онлайн-казино и влечет потерю прибылей на этом высокодоходном рынке.
Во многих азиатских странах сняты ограничения на казино: ставка сделана на то, что игорные залы привлекут больше туристов и будут созданы рабочие места. В Сингапуре согласились снять подобные ограничения после 40-летнего запрета. Другие страны региона, в том числе Таиланд, Япония и Индонезия, следуют их примеру.
Мы перевели и локализировали много игровых и игорных интернет-сайтов, с особым акцентом на сайты для игры в покер. Ввиду специфичности терминологии с переводом карточных игр, интерфесов игровых сайтов сможет справиться только тот переводчик, который хорошо осведомлен в данной тематике. Главная проблема при осуществлении подобных переводов - отсутсвие в словарях и глоссариях игорной лексики. Такие термины, как "chop", "hand" или "main pot", знают лишь хорошо осведомленные игроки. Только квалифицированный переводчик, досконально владеющий карточной терминологией, сможет точно подобрать эквивалент в языке, на который осуществляется перевод, карточных терминов, сленга, используемого игроками, описания онлайн-игры или интерфеса игрового сайта.
Если Вас интересует данная тематика переводов, рекомендуем прочитать статьи на сайте бюро переводов Фларус:
Переводы видео игр
Перевод карточных игр
Локализация онлайн игр
Перевод мобильных приложений
Локализация игр для смартфонов
We recently translated data to train an AI chatbot. The customer was an advertising agency, which in turn was hired by the ticketing service. In total, the project implemented 4,500 question-and-answer scenarios for site users. |
В ролевых играх многие команды (термины, слова, предложения и сокращения) становятся почти рефлекторными. И все чаще можно наблюдать, как те или иные "геймерские" речевые обороты появляются в повседневной речи. |
Сегодня смартфон – это окно в международное виртуальное пространство. Это рай для разработчиков. Люди используют десятки приложений в день. Но местного рынка не всегда достаточно — многие хотят выйти на другие региональные рынки и привлечь больше пользователей. В условиях санкций одним из самых привлекательных для российских разработчиков компьютерных игр рынков стал азиатский, в частности китайский.
|
За последнее десятилетие мы наблюдали, как локализация видеоигр постоянно расширяется в новые регионы, и совсем недавно значительно увеличился спрос на локализацию и тестирование для регионов Юго-Восточной Азии (SEA). |
Этой радостной фразой я отмечаю сдачу одного из самых долгих заказов, относительно его объема, в истории нашего бюро переводов. |
Спортивный мир изобилует словами, которые звучат для стороннего слушателя как абракадабра. Сегодня разберем три термина из баскетбольной сферы и постараемся разобраться в них, чтобы, оказавшись в среде баскетболистов, не прослыть лузерами. |
Приведенные слова могут дать вам некоторое представление о том, как китайцы понимают переговорный процесс. С помощью нескольких китайских слов и понятий многие фирмы начинают переговорный процесс в Китае. |
Данный глоссарий содержит термины на русском и английском языках по голографии и оптической обработке информации, часто встречающиеся в научно-технической и патентной литературе. |
Представляем вам новый глоссарий терминов из области гидромеханики, составленный нашими переводчиками и опубликованный на нашем сайте. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
 |
Последний наш перевод:
"Устройство сбора эксфолиативных клеток", Медицинский перевод метки перевода: клеток, эксфолиативных.
Переводы в работе: 84 Загрузка бюро: 55% |
|
 |
| | | |
 |
Информативный перевод Что такое информативный перевод? Подвиды информативного перевода. Особенности и принципы работы переводчика с текстом. Стоимость перевода. |
|
 |
| | |
| |
|