Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Лауреатом Нобелевской премии по литературе 2016 года стал Боб Дилан

Лауреатом Нобелевской премии по литературе 2016 года стал 75-летний американский певец и музыкант Боб Дилан «создание новых поэтических выражений в рамках великой американской песенной традиции» («for having created new poetic expressions within the great American song tradition»).

Наталья Сашина
13 Октября, 2016



Согласно уставу Нобелевского комитета, «литературой является не только беллетристика, но также и другие произведения, которые по форме или же по стилю представляют литературную ценность».

Нобелевская премия по литературе вручается ежегодно с 1901 года. В прошлом году лауреатом стала писательница из Белоруссии Светлана Алексиевич за «полифонический стиль письма, памятник страданию и мужеству в наши дни», а в 2014 году премию получил французский писатель Патрик Модиано.


Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Боб Дилан #Нобелевская премия #лауреат #писатель #премия #английский


Қазақ тілі - Аудармашы қандай қиыншылықтарға тап болады? 1875

Бүгінгі таңда Қазақстан Ресейдің стратегиялық әріптестерінің бірі болып келеді және халықтың білім алған бөлігі орыс тілінде сөйлесе, ресми хат алысу үшін жиі қазақ тілінен орыс тіліне және керісінше аударма қажет болып тұрады.


Лингвовикторина по топонимам в разных языках

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Харуки Мураками выбыл из гонки за альтернативную Нобелевскую премию 414

Японский писатель Харуки Мураками отказывается номинироваться на альтернативную Нобелевскую премию. Об этом сообщил оргкомитет Новой академии Швеции, учредивший награду.


За что присуждают Нобелевскую премию по литературе? 871

Писатель Павел Басинский высказал свою точку зрения относительно того, за что дают Нобелевскую премию по литературе.




Объявлено имя лауреата Нобелевской премии по литературе 2013 года 1611

Шведская академия объявила имя лауреата Нобелевской премии по литературе 2013 года. Им стала канадская писательница Элис Мунро, которую американские критики окрестили "североамериканским Чеховым".


В Киеве наградили лучших знатоков украинского языка 1313

В Киеве состоялась торжественная церемония награждения лауреатов ХІІІ Международного конкурса по украинскому языку им. Петра Яцика. В этом году в финал конкурса вышли 160 работ из присланных трех тысяч.


В Санкт-Петербурге наградили молодых лауреатов премии "Радуга" за лучшие художественные произведения и перевод 1770

В Санкт-Петербурге наградили лауреатов 2012 года российско-итальянской премии по литературе "Радуга" для молодых авторов и переводчиков.


В шорт-лист конкурса самых абсурдных названий книг 2011 года вошел путеводитель по узорам эстонских носков и мемуары куриного сексолога 1441

Западные критики объявили шорт-лист самых абсурдных названий книг 2011 года, выбранных в рамках ежегодной литературной премии Diagram Prize. В список этого года вошел путеводитель по узорам эстонских носков, мемуары куриного сексолога и некоторые другие забавные заголовки.


Workshop für junge Übersetzer 1817

Das Goethe-Institut Moskau richtet Workshop für Nachwuchsübersetzer/innen aus.


Переводчика впервые наградили Новой Пушкинской премией 1196

Лауреатом Новой Пушкинской премии впервые стала переводчик Вера Мильчина, работа которой была отмечена за совокупный творческий вклад в российскую культуру.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Повесть / Novel", Художественный перевод, Переводчик №126

метки перевода: художественный, персонаж, рассказ, повесть.

Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 57%

Поиск по сайту:



Две трети писавших "Тотальный диктант" в России и США получили двойки


Александр Богдановский: Единица перевода намного крупнее, чем слово: это фраза, абзац или даже целая книга


Лучшие переводчики русской литературы удостоены премии в Мадриде


Поэтов и переводчиков наградили Бунинской премией


В Швеции иммигранты, овладевшие шведским языком в совершенстве, получат денежные премии


V Международный семинар переводчиков произведений Льва Толстого пройдет в "Ясной Поляне"


Лучших переводчиков произведений русской литературы удостоят премии


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Вычитка носителем вьетнамского языка
Услуги профессиональных переводчиков-носителей вьетнамского языка. Отличие вычитки текста и проверки перевода. Цена за страницу.



Словарь терминов по замкам (запорным механизмам)
Словарь терминов по замкам (запорным механизмам)



"Французская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru