|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
История возникновения аббревиатуры "ОК" |
|
|
 По данным ассоциации Global Language Monitor (GLM), отслеживающей и фиксирующей распространение слов английского языка во всем мире, ОК является самым распространённым и общепризнанным словом на планете. Это слово активно употребляют даже те, кто совсем не владеет английским языком, и одинаково часто его можно услышать из уст как таксиста, так и лингвиста.
Существует несколько версий происхождения этого слова. По одной из них, ОК впервые появилось в печатном виде на страницах газеты Boston Morning Post в марте 1839 года. В то время было модно сокращать фразы и слова, превращая их в аббревиатуры. ОК возникло из словосочетания "all correct" – "все правильно", которое люди часто писали с ошибками – "oll korrect".
Другая версия связывает слово ОК с президентом США Мартином Ван Бюреном, выбравшим себе псевдоним Old Kinderhook и слоган к предвыборной кампании 1840 года "Old Kinderhook is O.K." Еще одна версия связывает ОК с другим президентом США Эндрю Джексоном, который, якобы, употреблял эту аббревиатуру для утверждения административных решений, подписывая их на немецкий манер "oll korrekt", или, коротко, "OK".
По другой версии, ОК происходит из словосочетания "0 killed" ("ноль убитых"), употреблявшегося во время войны. Еще одна версия гласит, что ОК - сокращение от греческого выражения Ola Kala, использовавшегося греческими моряками и укладчиками рельсов, писавшими эти две буквы для обозначения, что все в порядке.
Позже у слова появилось, помимо письменного и устного обозначения, и визуальное очертание - жест в виде круга из соединенного большого и указательного пальца, остальные пальцы при этом остаются растопыренными. Существует еще множество версий о происхождении этого символа оптимизма и терпимости. Однако исследовать то, какая из этих версий верна и правдоподобна, еще предстоит ученым.
Термины подобны инструментам в мастерской инженера: их ценность не в красоте, а в функциональности. Принято считать, что термины независимы от контекста, лишены эмоционального тембра и выразительности, а потому стилистически нейтральны. Но что скрывается за этой внешней строгостью? |
Не всегда легко попрощаться со своими представлениями о том или ином понятии, тем более, когда речь идет о слове - носителе информации и одном из основных средств коммуникации в современном мире. |
Всем известно сегодня слово "Окей" (Okay) не имеет единой и понятной версии происхождения. Даже в Оксфордском словаре английского языка рядом с ним написано "происхождение неизвестно". |
Случалось ли вам слышать расшифровку слова "golf" как "Gentlemen Only, Ladies Forbidden"? Забавно, но это всего лишь шутка. В наши дни многие компании используют акронимы для реализации своих бизнес-идей. Это хороший способ экономии времени и энергии и в то же время возможность создать что-то броское. Однако найти акроним среди слов с более долгой историей – довольно сложная задача. |
Офисные работники в Германии активно пользуются электронной почтой не только для переговоров с клиентами, но и со своими коллегами по работе, которые порой находятся в соседнем кабинете. Для экономии времени они активно используют сокращения в своей переписке, которые совершенно непонятны постороннему человеку. Странности в поведении на работе и в переписке офисных работников объяснило издание DW. |
Словарь терминов, также иногда называемый глоссарием или лексическим запасом, - это документ, в котором собраны основные технические и производственные термины, применяемые в данной компании. При работе над крупными проектами такой документ незаменим: он позволяет экономить время, средства и усилия участников, задействованных в работе. |
Общество немецкого языка объявило словом 2013 года в Германии аббревиатуру "GroKo", обозначающую большую правительственную коалицию (от немецкого "Große Koalition"). |
В обновленную редакцию Oxford English Dictionary Online добавлен ряд сетевых выражений. Также лингвисты-составители включили символ < 3. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
 |
Последний наш перевод:
"Паспорт безопасности опасных веществ и смесей", Химия метки перевода: паспорт, регламент, безопасность.
Переводы в работе: 110 Загрузка бюро: 45% |
|
 |
| | | |
 |
Информативный перевод Что такое информативный перевод? Подвиды информативного перевода. Особенности и принципы работы переводчика с текстом. Стоимость перевода. |
|
 |
| | |
| |
|