Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Иордании обнаружены древнейшие христианские манускрипты

В одной из иорданских пещер на севере страны были обнаружены древнейшие манускрипты, которые, как считают ученые, могут перевернуть представления о распятии и воскрешении Христа, а также о зарождении христианства.

Наталья Сашина
04 Апреля, 2011

Семьдесят металлических книг, тексты которых нанесены на свинцовые листы, хранились многие века в одной из отдаленных пещер, пока в 2005 году странствующий бедуин не обнаружил их. О находке ученые узнали еще в 2005-2007 годах, однако широкой публике сообщили о ней только сейчас. Манускрипты написаны на иврите с употреблением иероглифов. Ученые уже расшифровали часть текста, в которой говорится о Мессии, Распятии и Вознесении. По мнению специалистов, данная реликвия свидетельствует о неиудейском происхождении христианства, о чем также говорят символы с обложек книг: кресты из римской культуры и светильники-семисвечники, которые евреям не разрешалось изображать.

По мнению некоторых ученых, данные свитки могут оказаться еще более значимыми, чем Свитки Мертвого моря, а может даже самым важным открытием за всю историю археологии.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #символ #иероглиф #религия #христианство #Иордания

Подготовка публикации для западных журналов: Разделы исследования 3203

Цикл рекомендаций для авторов, желающих подготовить свою работу, рукопись или исследование для публикации в западных журналах. Подготовка включает вычитку (корректуру и редактуру) носителем языка.


Религия и вера (часть 2) Зороастризм 2265

Есть средство от всего, кроме смерти, надежда для всего, кроме зла, и все пройдет, кроме праведности.


Перевод на язык каллиграфии: В Японии искусству каллиграфии детей обучает робот 3239

Компьютеры избавили японцев от необходимости писать иероглифы от руки. Некогда столь важное для них искусство каллиграфии теперь потеряло прежнюю значимость. Однако молодое поколение все же будет учиться красиво писать, но не на обычных школьных уроках, а за компьютером под руководством робота-каллиграфа.


Лингвистическая викторина по языку африкаанс

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Официальные документы Киргизии хотят перевести исключительно на киргизский язык 3834

Парламент Киргизии занимается рассмотрением законопроекта о переводе делопроизводства республики на киргизский язык, сообщает ИА Regnum.


Французы отказываются "выкать" - BBC 3993

Любопытная тенденция наметилась во современном французском языке: в своей интернет-переписке французы все реже обращаются к своим оппонентам на "Вы", предпочитая простое "ты", пишет BBC.


В Иордании открылся форум в защиту чистоты литературного арабского языка 3308

В иорданской столице Аммане с 22 ноября 2012 г. проходит международная конференция, посвященная возрождению литературного арабского языка, главным организатором которой выступила Иорданская академия арабского языка.


Оксфордский словарь пополнился символом < 3 4965

В обновленную редакцию Oxford English Dictionary Online добавлен ряд сетевых выражений. Также лингвисты-составители включили символ < 3.


Словом-символом 2011 года в Японии стал иероглиф "узы между людьми" 4300

В ходе общенационального опроса, проведенного с целью выявить наиболее ярко отражающее события минувшего года слово, японцы выбрали словом-символом 2011 года иероглиф "узы между людьми", который произносится "кидзуна". Всего в опросе участвовали около полумиллиона человек.


В Китае обнаружили перевод Корана на китайский язык, выполненный в начале XX века 5529

Группа исследователей из Университета Ланьчжоу (провинция Ганьсу) нашла в местном архиве старейший из известных переводов Корана на китайский язык, датированный 1912 годом.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Руководство пользователя для системы Amigo2 / User Manual for Amigo2 System", Технический перевод

метки перевода:



Переводы в работе: 118
Загрузка бюро: 45%

Поиск по сайту:




Эксперты опубликовали список худших компьютерных паролей



U Beogradu je predstavljeno novo izdanje Biblije na srpskom jeziku


Завершена 20-летняя работа по переводу Библии на тувинский язык


美国老人花费二十年建立汉字字源网站


Лингвисты работают над каноническим переводом Корана на украинский язык



Уфимские лингвисты начали переводить Библию на башкирский язык



Бог в Шотландии будет среднего рода


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Количественная оценка качества перевода
Количественная оценка качества перевода с помощью числовых показателей - методология и ограничения.



Accounting, Audit & Finance Glossary
Accounting, Audit & Finance Glossary



"Русская" лингвовикторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru