|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
«Община» и «кмет» |
|
|
 В истории болгарского языка существовал период, когда старые общенародные слова приобретали негативную окраску, например, «община» и «кмет».
Вопреки тому, что слова «община» и «кмет» прописаны в Конституции Республики Болгария от 1947 года, в послевоенный период их вытеснили из лексического оборота.
Слово «община» - старое болгарское слово, которое прекрасно выражает идею небольшой самоуправляющей общности в городе или селе, а короткое и ясное слово «кмет», употребляемое веками в народной жизни, означает «руководитель общины». 9 сентября 1944 года, когда в Болгарии произошел исторический переворот, и власть Германии перешла в руки советско-болгарских коммунистов, оба слова были устранены. «Кмет» и «община» связали с фашистским прошлым и заменили на длинное описательное название «председател на народния съвет» («председатель Народного Совета»).
Само слово «кмет» не имеет ничего общего ни с фашизмом, ни с буржуазным строем. Это старое заимствование из латинского языка и сегодня является народным славянским словом в современном значении «мэр». Его ценными и незаменимыми качествами является краткость, ясность и народный характер. Слово «кмет» произошло от формы родительного падежа «comitis» слова «comes», что означает «спутник или вождь». Отсюда и возникло общеславянское слово «kъmetъ» со значением «вельможа, высший чиновник». Существуют и другие теории этимологии слова «кмет», но эта наиболее распространенная.
Интересно, что однокоренной глагол «прикметвам се» означает «приходить без предупреждения».
«Кво стаа, брато?» «Как си, копеле?», «Мараба, шмиргел», - это лишь малая часть обращений, которые можно услышать на улицах Болгарии. В целом, имеют одинаковое значение - «Как дела, брат (друг, негодник и т.д.). |
Мещренский язык - самый богатый среди тайных профессиональных языков, это колоритная смесь албанского, болгарского, греческого, турецкого, румынского, итальянского. |
Сарма – одно из любимых традиционных блюд каждого болгарина. К сожалению, это кулинарное открытие не принадлежит болгарскому народу, а место его происхождения до сих пор является спорным. Может быть, этот рецепт был выдуман кулинарными мастерами кухни византийского императора или принесен османскими нашественниками, как и множество других вкуснейших болгарских блюд. |
Болгария занимает первое место по числу долгожителей населения – к такому выводу пришел русский биолог Илья Мечников, когда занимался исследованием болгарского кислого молока и его влиянием на продолжительность жизни человека. Османцы называли данный продукт "яурт", что созвучно слову "йогурт". |
Русский язык - самый распространенный язык в Орегоне после английского и испанского. Это единственный штат, в котором русский получил подобную популярность. В чем причина? |
По мнению председателя отдела внешних церковных связей Московского патриархата митрополита Волоколамского Илариона, язык церковных служб может стать "мертвым". |
На 16 ноември 2012 година в библиотека "Христо Ботев" в Кишинев беше представен сборника "Забравени страници от историята на Южна Бесарабия" с автор Иван Грек. |
Питомец бирмингемского центра экзотических животных Tropical Inc., попугай по кличке Мистер Ти, пройдет серию специальных занятий для исключения из его словарного запаса вульгарной лексики. |
Молодежь в Германии, как впрочем и в других странах, постоянно изобретает собственные неологизмы, которые отражают актуальные тренды и напрямую связаны с теми темами, которые находятся в центре внимания СМИ. С 2007 года неологизмы, появляющиеся в языке молодежи в Германии, попадают в словари молодежного сленга, выпускаемые издательством Langenscheidt. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
 |
Последний наш перевод:
"Руководство пользователя по обслуживанию / User maintenance manual
", Технический перевод метки перевода: сертификат, декларация, документационный.
Переводы в работе: 118 Загрузка бюро: 63% |
|
 |
| | | |
| | |
| |
|