Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Книжная ярмарка в Пекине

23 августа в Пекине открылась 23-я Международная книжная ярмарка.

Лусине Гандилджян
26 Августа, 2016



Это крупнейший форум издателей Юго-Восточной Азии и Тихоокеанского региона (Beijing International Book Fair (BIBF 2016)), посвящённый издательской и полиграфической индустрии.
Более 2400 издательств из 86 стран мира представляют свои новинки на ярмарке.
Первые два дня выставку посетят специалисты отрасли, а последние два дня - все желающие.
Одна из экспозиций, представленных Россией на этой ярмарке, посвящена "Библиотеке русской литературы" ( на китайском языке) и "Библиотеке китайской литературы" ( на русском языке).
Возле российского стенда, выполненного, как всегда, в цветах национального флага, проходят творческие встречи и презентации: "Программы перевода и издание произведений российской и китайской классической и современной литературы"; Презентация сборника китайского писателя XX века Ба Цзюни.
Поэт, переводчик Максим Амелин познакомит с детской поэтической серией со стихами Б. Пастернака, А. Тимофеевского, В. Ходосевича. ..
Китайский ансамбль русской песни "Шоу ди шоу" споёт русские песни.
Ярмарка пройдёт с 23 по 28 августа. После её закрытия, все книги передадут в Посольство РФ и в Российский центр науки и культуры.


Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #ярмарка #Китай #переводчик #форум


Размещение рекламы на сайте "Новости перевода" 41685

Предложение по размещению рекламных объявлений на лингвистическом проекте.


Лингвовикторина по загадкам разных народов

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В Мексике проходит крупнейшая выставка-продажа литературы на испанском языке 1573

В мексиканском городе Гвадалахара проходит XXVIII Международная книжная ярмарка, которая по праву считается крупнейшей в мире выставкой-продажей литературы на испанском языке.


"Ярмарка карьеры - Россия": Возможность работать в Германии 1743

18 ноября в Москве состоится вторая по счету «Ярмарка карьеры - Россия» (Karrierebörse Russland). Это даст возможность российским студентам, а также молодым специалистам, знающим немецкий язык, найти подходящее место работы или же устроиться на практику в Германии, не выезжая за пределы России.




В Доху приплыла книжная ярмарка 1725

В столице арабского эмирата Катар пришвартовался корабль Logos Hope, на котором проходит книжная ярмарка. Жители Дохи проявили интерес к плавающей ярмарке и охотно посетили ее.


На ярмарке в Лейпциге представят отрывки произведений писателей Украины на немецком языке 2028

Форум книгоиздателей подготовил к публикации первый альманах, куда войдут отрывки из произведений украинских писателей, переведенные на немецкий язык, а также библиографию авторов.


Международный семинар переводчиков немецкой литературы состоится в Берлине и Лейпциге 10-17 марта 2013 г. 1677

Фонд Роберта Боша и Литературный коллоквиум Берлина проведут очередную Международную встречу переводчиков. Заявки на участие принимаются до 30 ноября текущего года.


Маньчжурский язык исчезнет в течение десяти лет 2407



Рунет отпраздновал свое семнадцатилетие 1876

7 апреля русскому сегменту интернета, Рунету, исполнилось семнадцать лет. В 1994 году этот день произошел запуск российской национальной доменной зоны .RU.


В Риме состоится линвистическая конференция посвященная классическим языкам 2235




Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Благодарственное письмо / Letter of thanks", Образование

метки перевода: характеристика, образование, события, результативность.

Переводы в работе: 110
Загрузка бюро: 59%

Поиск по сайту:



Китайский язык - язык XXI века


В Хакасии стартовала международная конференция филологов


Translation Forum Russia-2010 обсудит необходимость обязательной сертификации переводчиков


В Греции пройдет III Международная конференция по филологии, литературе и лингвистике


Поэты и переводчики посоревнуются в турнире на фестивале "Пушкин в Британии"


Первый "преподаватель онлайн" будет обучать своих студентов переводу и переводоведению


В США переводчик президента Мексики допустил неточность, исказившую смысл речи Кальдероне


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод на традиционный китайский или упрощенный язык?
Какой вариант китайского языка выбрать для перевода, например, веб-сайта? Отвечают переводчики бюро перевдоов Фларус.



Указатель эпонимических терминов
Указатель эпонимических терминов



"Японская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2022

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru