|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Студенты-иностранцы изучают русский язык на родине Льва Толстого |
|
|
 Студенты-иностранцы изучают русский язык в Туле в рамках программы «Русский язык на родине Льва Толстого», инициированной Тульским государственным педагогическим университетом.
 Всего программой воспользовались 15 человек, среди которых 14 - итальянские студенты и одна студентка из Аргентины. Участники программы в ходе интенсивных занятий и общения с носителями русского повысят свой уровень владения языком. Кроме того, они узнают больше об истории и культуре России.
В рамках экскурсионной программы иностранные студенты посетили музей-заповедник Льва Толстого «Ясная Поляна». Для них также организовали интерактивное занятие в русской избе в музее «Тульские древности» и мастер-класс по изготовлению тульского пряника.
Этот символ означает трудный момент или когда вы о чем-то сожалеете. |
Организаторы литературной премии "Ясная Поляна" объявили длинный список номинации "Иностранная литература" этого года. В него вошли 32 произведения зарубежных авторов из 17 стран мира. |
Премия "Ясная Поляна" учреждена в 2003 году по инициативе музея-усадьбы Льва Толстого.
|
Премия "Ясная Поляна" опубликовала длинный список в номинации
"Иностранная литература". В этой номинации короткого списка не бывает.
|
Ежегодной литературной премии "Ясная Поляна", учреждённой Музеем- усадьбой Л. Н. Толстого и компанией "Samsung Electronics" в 2003 году, исполняется 15 лет. |
Российская книжная палата опубликовала список самых издаваемых авторов в России в первом полугодии 2016 года. Лидерами по объему тиража стали Дарья Донцова, Татьяна Устинова и Татьяна Устинова. |
В 2015 году в литературную премию "Ясная Поляна" имени Л.Н.Толстого, ввели номинацию "Иностранная литература", целью которой стало выбрать самую значимую зарубежную книгу XXI века и отметить ее перевод на русский язык.
|
Сегодня, 8 декабря, в России стартовал трехдневный литературный марафон, в рамках которого свыше 1 тыс. человек из разных городов и стран прочитают один из самых масштабных романов в русской литературе - "Войну и мир" Льва Толстого. |
В Ереване в эти дни проводится VI Международный форум переводчиков и издателей. Мероприятие проходит по девизом "Теория и практика: Преодоление разрыва" при содействии Министерства культуры Республики Армения и Межгосударственного фонда гуманитарного сотрудничества стран-членов СНГ. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
 |
Последний наш перевод:
"Online news videos: development milestones and research trends", Научный перевод метки перевода: development, trend, research, video, online, videos.
Переводы в работе: 116 Загрузка бюро: 63% |
|
 |
| | | |
| | |
| |
|