Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Популярные мульфильмы переведут на осетинский язык

В рамках благотворительной акции, инициированной молодежной организацией "Федерация национальных видов спорта, игр и культуры" совместно с Министерством по вопросам национальных отношений Северной Осетии, было собрано около 519 тыс. рублей на перевод популярных мультфильмов на осетинский язык.

Наталья Сашина
23 Августа, 2016

Акция по сбору средств проводилась в период с 15 по 31 мая этого года и охватила Северную и Южную Осетии, Москву, Санкт-Петербург и некоторые другие города России. Волонтеры продали более пяти тысяч специальных браслетов и получили за это свыше 500 тыс. рублей.

Предварительно был составлен рейтинг мультфильмов, которые будут переводить на осетинский язык. По результатам опроса жителей Осетии, на первом месте находится "Ну, погоди!", на втором – "Маша и медведь", на третьем – "Смешарики".

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #перевод #осетинский #переводить #мультфильм #Маша и медведь #погоди!

Ghostwriting vs. Copywriting 1526

Ghostwriting is a process in which professional writers write on behalf of the author without obtaining attribution or public recognition.


Жители Северной Осетии напишут "Глобальный диктант" на родном языке 1764

Около 500 жителей Северной Осетии выразили готовность участвовать 13 мая в акции по проверке грамотности "Глобальный диктант" на родном языке. Об этом сообщает пресс-служба Министерства образования и науки республики.


Осетинский язык возрождают с помощью говорящих игрушек 1316

В Северной Осетии возрождают родной язык с помощью говорящих игрушек. Медведи и зайцы в черкессках читают стихи Коста Хетагурова на осетинском языке и таким образом знакомят малышей с родным языком осетинского народа.


"Праздничная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В Дагестане переведут советские мультфильмы на лезгинский язык 2922

В Дагестане переведут советские мультипликационные фильмы на лезгинский язык. Переводом займется недавно открытая профессиональная студия звукозаписи.


В Северной Осетии провели глобальный диктант по осетинскому языку 1978

Во Владикавказе в четвертый раз провели глобальный диктант по осетинскому языку. В мероприятии приняли участие около 250 человек.


Советские мультфильмы перевели на татарский язык 3202

На сайте министерства образования и науки Татарстана опубликовали популярные советские мультфильмы в переводе на татарский язык.


Русские мультфильмы переводятся на сербский язык 4180

Русские мультфильмы в последнее время набирают популярность заграницей. Для детей из других стран их переводят на их родные языки, однако многие родители показывают своим детям мультфильмы и на языке оригинала.


Отсутствие перевода мультфильма "FROZEN" – "Холодное сердце" на египетский диалект арабского языка вызвало недоумение общественности 4126

Еще никогда творение компании Disney не было столь широко представлено в мире. Мультфильм был переведен на 41 иностранный язык, включая исландский, вьетнамский, турецкий, хорватский, эстонский, иврит, литовский, канадский французский и многие другие. Однако почему-то был проигнорирован египетский диалект арабского языка. К большому недоумению и возмущению носителей данной культуры.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Техническая установка / Technical installation ", Технический перевод

метки перевода: методология, технологический, продукции.

Переводы в работе: 118
Загрузка бюро: 61%

Поиск по сайту:




В Северной Осетии написали глобальный диктант




Компания Disney учит маленьких китайцев английскому языку




В Германии разработана программа для синхронного перевода лекций




Иммигрантам в Германии запретили переводить имена и фамилию



В Эстонии ознакомиться с переводом законов на русский язык можно будет только за деньги


В Белоруссии вручили премии лучшим переводчикам


Конкурс на лучший художественный перевод на английский язык рассказа Льва Толстого объявлен Колумбийским университетом (США)


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Верстка на разных языках многоязычных документов и инструкций
Верстка многоязычных документов – это процесс на стыке лингвистики, дизайна и технологий. Стоимость услуг верстки и вычитки носителем языка.



Размерности
Размерности



Викторина о праздничных вечеринках








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru