Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






На киевскую художницу, расписавшую стену в детской больнице надписями на русском языке, написали донос

На киевскую художницу Светлану Рудикову, расписавшую вместе со своими помощниками в рамках благотворительной акции стены в детской больнице ОХМАДЕТ, написали донос из-за надписей на русском языке.

Наталья Сашина
11 Августа, 2016

«Ну что, ребята, можете поздравить! На меня написан первый донос! За то, что в Охматдете в рамках благотворительного проекта написала имена рыбок на русском языке», — пишет художница на своей странице в соцсети Facebook.



Автором доноса автор оказалась Лариса Ницой. По ее мнению, художница продемонстрировала «полное пренебрежение к государственному языку».

«В хирургическом отделении Охмадета была реализована инициатива художницы Светланы Рудиковой, которая расписала стены отделения рисунками, которые веселят интерьер и поднимают настроение детям. Рисунки на стенах государственного лечебного учреждения имеют ещё и надписи, выполненные на русском языке», — написала она.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Украина #русский #надпись #инициатива #язык


Немецкая орфорграфия: Как печатать умлауты 28408

Вопрос, который рано или поздно возникает у любого изучающего немецкий язык: как писать умлауты (нем. Umlaut, в простонародье - две точки над буквой) на английской раскладке клавиатуры? В нашей статье предлагается несколько способов решения этой проблемы.


"Итальянская" лингвовикторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В Узбекистане появится госорган для развития узбекского языка 817

Общенациональное движение "Юксалиш" в Узбекистане разработало целый ряд предложений по развитию национального языка, а также по повышению грамотности населения республики.


Китайцы установили памятник отцу "усской" литературы 1253

В китайском городе Хэйхэ на одной из центральных улиц установили памятник Александру Сергеевичу Пушкину. На гранитном монументе высечены слова на русском и китайском языка. Однако в русском варианте ошибок не удалось избежать.




Уголовный кодекс России переведут на языки народов ЯНАО 1362

С инициативой уже выступили депутаты автономного округа.


Спортсменов-легионеров могут обязать учить русский язык 1856

В Госдуме готовится законопроект, который ужесточит требования к иностранным спортсменам. В частности, нововведения коснутся легионеров спортивных клубов, которым придется выучить русский язык в обязательном порядке.


В Германии железные дороги отказываются от английского языка в пользу немецкого 1975

Руководство основного оператора железнодорожной системы Германии Deutsche Bahn приняло решение о сокращении количества надписей в поездах и объявлений на английском языке в пользу немецкого.


Против футбольного клуба "Зенит" открыто дисциплинарное дело за сожжение флага с надписями на немецком языке 1420

Союз европейских футбольных ассоциаций УЕФА обратил внимание на инцидент, произошедший на стадионе в Дортмунде во время матча 1/8 финала Лиги чемпионов между петербургским "Зенитом" и дортмундской "Боруссией".


Sur belediye başkanı 74’üncü kez dillerin yanlış kullanımından dolayı suçlandı 2785

Türkiye’nin Güneydoğu bölgesinde bulunan Diyarbakır ilçelerinden birinde belediye başkanı olarak tanınan Abdullah Demirbaş; milli dil politikasının ihlalinden dolayı suçlandı. Bunu nedeni, şehir girişinde Sur ilçesinin mısafırlerini Türkçe dili ile beraber Kürtçe ve Aramice dillerinde karşılayan bir ilan panosudur.


Британские ученые сравнили доисторические наскальные рисунки и надписи с соцсетями 2022

Кембриджские археологи обнаружили в России и Швеции наскальные рисунки и надписи, которые, по их мнению, являются аналогом современных социальных сетей для первобытных людей.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Договор / Contract", Юридический перевод

метки перевода: финансовый, поставщик, контракт, двусторонний, обязательство.

Переводы в работе: 110
Загрузка бюро: 59%

Поиск по сайту:



К 2016 году в Украине издадут 20-томный словарь украинского языка


Немецким лингвистам покорился перевод арабских надписей 2-тысячелетней давности


Одесса готовит экскурсоводов и гидов-переводчиков к Евро-2012



История символа @ и способы его прочтения в разных языках



Украинские социолингвисты прогнозируют вымирание украинского языка к 2060 году


В Испании прошел семинар для учителей русского языка


В Казани прошла международная конференция, посвященная филологии и образованию.


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод на традиционный китайский или упрощенный язык?
Какой вариант китайского языка выбрать для перевода, например, веб-сайта? Отвечают переводчики бюро перевдоов Фларус.



Глоссарий по архитектуре
Глоссарий по архитектуре



Викторина на тему языковой статистики








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2022

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru