Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Литературный клуб в Степанакерте

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

05 Августа, 2016
Степанакерт - столица Нагорного Карабаха (Арцаха). Окружённый со всех сторон горами и лесами, этот город, прекрасное место для отдыха.





Визитная карточка Степанакерта - монумент "Мы и наши горы", построенный на вершине холма, встречает каждого при въезде в город. В народе его называют "татик и папик"- "бабушка и дедушка". Памятник символизирует долгожителей и изображает пожилую супружескую пару. Карабах издавна считался "центром долгожителей". Это цветущий город, где живут приветливые и гостеприимные люди, большинство из которых кроме родного армянского языка, в совершенстве владеют также и русским.
Именно для людей, говорящих, думающих и пишущих на русском языке в Степанакерте открылся литературный клуб "Образ".
Его открытие состоялось 4 августа в культурном центре им. Шарля Азнавура.
Презентацию клуба провел российский публицист, эксперт Русско-Армянского содружества Денис Дворников.
На сцену выходили молодые авторы со своими произведениями: стихами, сочинениями, рассказами, эссе, а поэты-песенники исполняли свои авторские песни.


Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #автор #произведения #центр #язык #символ

Publication in the Journal of Russian & East European Psychology 5821

Native English editing and proofreading services for authors wishing to publish their work, scientific article, manuscript or research in the Journal of Russian & East European Psychology.


Завершился V международный литературный конкурс "Армянские мотивы" 1966

"Я влюбляюсь в слова - в армянские благодаря русским и в русские благодаря армянским" Андрей Битов.


Писатель Даниил Гранин удостоен государственной премии за гуманитарную деятельность 1618

Писатель Даниил Гранин удостоен государственной премии за гуманитарную деятельность. Награду лауреату вручил лично президент Российской Федерации Владимир Путин.


Лингвистическая викторина по языку африкаанс

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В Москве откроется центр культуры франкоязычных стран «Франкотека» 2817

В Москве в Библиотеке иностранной литературы имени Рудомино этим летом откроется центр культуры франкоязычных стран «Франкотека».


Центр по развитию арабского языка короля Саудовской Аравии реализует новые проекты 2965

Центр по развитию арабского языка короля Саудовской Аравии Абдалла бин Абдель Азиза сообщил о реализации ряда новых лингвистических проектов в сфере арабского языка, предназначенных как для отдельных лиц, так и для различных учреждений.


Литературная "Русская премия", присуждаемая русскоязычным авторам, объявила лонг-лист 3524

Международный литературный конкурс "Русская премия", определяющий лучших авторов литературных произведений, проживающих за пределами России, но пишущих на русском языке, объявил имена претендентов на звание лауреата.


Официальные документы Киргизии хотят перевести исключительно на киргизский язык 4024

Парламент Киргизии занимается рассмотрением законопроекта о переводе делопроизводства республики на киргизский язык, сообщает ИА Regnum.


Оксфордский словарь пополнился символом < 3 5255

В обновленную редакцию Oxford English Dictionary Online добавлен ряд сетевых выражений. Также лингвисты-составители включили символ < 3.


Интерфейс Twitter переводят на 16 новых языков, включая белорусский 2878

Переводческий центр сервиса микроблогов Twitter работает над переводом 16 новых языков, среди которых есть и белорусский. Об этом сообщается в официальном блоге центра.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Презентация онлайн-казино", Казино и Игровой бизнес

метки перевода: покер, казино.

Переводы в работе: 86
Загрузка бюро: 67%

Поиск по сайту:




Откуда пошло выражение "расставить точки над i"?



В Корее построят Музей алфавита


При переводе с некоторых языков переводчики заново переизобретают текст - Максим Немцов


В Киеве стартовали трехсуточные чтения переводов "Дон Кихота" на русский и украинский языки


Санкт-Петербургу требуются переводчики с узбекского и таджикского языков


Американское агентство DARPA запустило проект по разработке робота-переводчика


В Европе обнаружили древнейшее подтверждение письменности


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод специализированных текстов инструкций и каталогов для строительного инструмента
Услуги профессиональных переводчиков технических текстов в строительстве. Технологии, материалы, оборудование. Стоимость перевода за страницу текста.



Глоссарий в области робототехники и ЧПУ
Глоссарий в области робототехники и ЧПУ



Викторина по топонимам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru