Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Армянский язык - ключ к тайнописи древней поэмы

Последний царь ассирийской империи Ашурбанипал создал библиотеку, в которой собрал великолепную коллекцию древних гимнов, поэм, научных и религиозных текстов. Он приказал скопировать и перевести на аккадский язык тексты, написанные на древнем шумерском языке Месопотамии. Среди этих текстов была и поэма о Гильгамеше.




Сравнительно недавно стали изучаться аккадско-шумерские словари и ввиду того, что в аккадском алфавите меньше согласных и гласных, поэтому при транскрипции шумерские слова искажаются. Исследования показали, что прибегнув к помощи армянского языка можно правильно прочесть шумерские слова. Точно также, чтобы понять происхождение большинства армянских слов нужно обратиться к шумерскому языку. Наличие в армянском и шумерском языках большого количества слов с одинаковым звучанием и значением нельзя объяснить простым совпадением. Об этом пишет и автор книги «Макарац» - Арман Ревазян. Над книгой он работал двадцать лет. Она легко читается, в ней детально объясняется, что эпос о Гильгамеше содержит тайнопись, которую можно расшифровать лишь на армянском языке.

««Они - звезды небесные,
Пути на земле знающие
Среди звезд в небесах сияющие,
К Аратте пути указующие....»

Согласно специалисту по древней истории и древним языкам Максимиллиану де Лафайету, шумеры — это ветвь армян, которые сошли с Армянского Нагорья в Месопотамию, в долину рек Тигр и Евфрат и создали там знаменитую шумерскую цивилизацию. Армения (Urastu “Урашту” в аккадских, Armina в древнеперсидских и Arminia в арабских источниках) — это история тысячелетий. Шумеры называли Армению Арарат или Arrata, что значит “рождение цивилизации”. В ранних шумерских источниках говорится, что Arratans (армяне), проживавшие на высоком плато Армении, были их предки.



Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #эпос #язык #алфавит #происхождение


Лингвистическая помощь: Как правильно - абьюз или абъюз? 6829

Несмотря на то, что этого слова пока в словарях нет, ответ однозначный: его следует писать через твёрдый знак. Разберемся, почему!


Лингвовикторина о корейском языке

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Происхождение английской фразы "It Takes Two to Tango" 5964

Танго – это популярный танец, в котором два партнера двигаются определенным образом относительно друг друга. Танго всегда танцевали в парах, и обе половинки исключительно важны. "It takes two to tango" – это обычное идиоматическое выражение, навеянное этой специфической характеристикой танца, используется для описания ситуации, в которой необходимы партнерские отношения. Как же эта фраза приобрела этот переносный смысл?


Кем бы стали мировые знаменитости, если бы выбирали профессию по значению своей фамилии? 3229

Кузнецов – кузнец, Столяров – столяр, Baker – пекарь. Крайне маловероятна ситуация, что кто-то будет руководствоваться значением своей фамилии при выборе профессионального пути. А все же интересно, кем бы стали мировые звезды, если бы руководствовались переводом своей фамилии. Известной американской модели Кардашян, к примеру, вместо того, чтобы посещать светские приемы, пришлось бы освоить ремесло каменщика.




Изготавливать инструменты и говорить люди начали одновременно 3208

Изготавливать орудия труда и говорить люди начали одновременно. К такому выводу пришли ученые из Университета Ливерпуля после проведения серии тестов с применением функциональной транскраниальной доплерографии.


Кельтское наследие: Финансирование проекта по изучению происхождения кельтских языков 2737

Тайна, окутывающая происхождение группы кельтских языков, может быть постигнута благодаря новому трехлетнему проекту.


Лингвисты обнаружили на севере Пакистана новый индоевропейский язык 3757

Австралийские лингвисты из Университета Маккуори представили убедительные доказательства того, что язык бурушаски, распространенный на севере Пакистана имеет не индоиранское происхождение, а индоевропейские корни. Аргументы ученых были представлены в статье, опубликованной The Journal of Indo-European Studies.


Почему слово "галстук" в переводе на многие европейские языки содержит корень "хорват"? 3989

Во многих европейских языках и в некоторых других слово "галстук" является производным от слова "хорват" и, соответственно, содержит этот корень. Так, например, в английском языке галстук называется "cravat", во французском - cravate, в испанском - corbata, в греческом и португальском - cravata, в арабском - karafatta, в немецком - krawatte, в итальянском - cravatta, в турецком - karvat, в польском - krawat, в украинском - krawatka, в финском - kravatti, в албанском - kravate.


Odkud se vzal háček? 3234

Slovanské jazyky používající latinku, baltské jazyky a některé ugrofinské jazyky využívají nad písmeny tzv. háčku, který mění původní výslovnost písmene a dává mu nový význam. U většiny jazyků, které háček přejaly, hovoříme především o písmenech Č, Š a Ž. V češtině se poté využívají i další grafémy jako Ď, Ě, Ň či Ř.


Клингонский язык помог англичанину справиться с дислексией 3722

50-летний англичанин Джонатан Браун (Jonathan Brown) утверждает, что клингонский язык, который он изучает на протяжении уже 12 лет, помог ему справиться с тяжелым заболеванием - дислексией (нарушение способности к овладению навыком чтения).



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Маркетинговые материалы / Marketing materials", Маркетинг и реклама

метки перевода: мировой, социальный, экономика.

Переводы в работе: 98
Загрузка бюро: 63%

Поиск по сайту:



Казахстанские лингвисты разработали латиницу для интернета


Немецкий ученый изучил язык лесных энцев


Британцы относят библейские фразеологизмы к творчеству Шекспира или The Beatles


Игорь Оранский: Хороший перевод — это когда переводчика в нем нет


При переводе с некоторых языков переводчики заново переизобретают текст - Максим Немцов


Российский филолог удостоен почетной премии в Италии


Английский язык давит на все большие языки - лингвист Максим Кронгауз


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуга экспорта контента сайта WordPress для перевода и локализации
Стоимость услуги экспорта содержимого сайта WordPress в бюро переводов Фларус.



Русско-Шведский разговорник
Русско-Шведский разговорник



Лингвовикторина о корейском языке








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru