What’s up in the translation industry?
Moscow,
ul. Bolshaya Molchanovka, 34 bld. 2, of. 25
+7 495 504-71-35 from 9.30 till 17.30
info@flarus.ru | Order


Company’s presentation
Online Translation Quote






The history of translations: fashionable shoes

The fashion is never standing still, shoe and leather industry is developing at a quick rate, modern designers are competing with each other in ingenuity and our translation agency, getting a lot of orders for translation in this area, helping companies go out to the global level.





The fashion and business are integrating gradually. Along with large shoe factories arise self-employed individuals who focus on exclusivity and manual production. The competition is increasing and there is a need in the representation of the company in the bright light and entry on the international scene. And translation agency acts as an intermediary in this process.

We have quite a lot of experience with companies engaged in the leather and shoe industry. As you know, in this business are the Italians ahead of all, who continue to make shoes, bags and accessories in the best traditions of craftsmanship, and use innovative technology. We translated some catalogues of fashion shoes specifically from Italian. The product that widely represented in the world market, satisfy demand for luxury shoes and daily middle class shoes. You may notice that now, first of all, brands are paying more attention to the comfort and practicality, rather than the unique design as fashion becomes more and more utilitarian, and the materials of construction for the product as a global trend dictates the pursuit of natural materials of the highest quality.

Of course, colourful glossy catalogues have migrated now in the Internet mainly, so we receive most requests for translation of websites, dedicated to on-line shopping, for example.

Our specialists are also engaged in translation of booklets for creation of the shoe store image. In recent years, more and more often we get requests for translation, mainly from English and French languages, articles about designers and couturier. The interest in fashion is never fades away.

Share:




Submit Your Article Most popular Archive
tags: #перевод катологов #производство обуви #мода #обувь #shoemaking #leather industry #entrepreneur #translation #fashion #trend #italian #French #brand #catalogues translation #designer

Имена, означающие драгоценные камни и камни, названные в честь людей 25630

Твои глаза - сапфира два, Два дорогих сапфира. И счастлив тот, кто обретет Два этих синих мира… Генрих Гейне


Особенности фэшн-перевода - мода, стиль, одежда 2235

У вас есть бутик или интернет-магазин, где вы продаете одежду? Людям за границей могут понравиться ваши продукты, и благодаря переводу вы можете найти новых клиентов в Европе и за ее пределами.


Популярные языки в переводах за апрель 2022 года 2502

Наиболее популярные языки и направления переводов за апрель 2022 года.


Лингвовикторина по интернет-терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


The Italian language in our work 3267

Business correspondence, documentation, equipment operating instructions, quality and compliance certificates, and much more are included in the work of an Italian translator.


Кириллица в тренде: Почему иностранцам нравится одежда с русскими слоганами 2288

Тренд с нанесением русскоязычных текстов на одежду в мире начался с коллеций дизайнера из России Гоши Рубчинского. Сегодня его подхватили как известные люксовые бренды, так и масс-маркет.


История переводов: модная обувь 2815

Мода никогда не стоит на месте, обувная и кожевенная промышленность развивается большими темпами, современные дизайнеры соревнуются друг с другом в изобретательности, и наше бюро переводов, получая множество заказов на переводы в этой области, помогает выходить компаниям на международный уровень.


Will French become the second international language? 4174

South China Morning Post has published curious infographics about the status of world languages.


Как символ Болгарии превратился в болгарский эвфемизм… 3969

Цервули - традиционная балканская обувь, символ самобытности старинной болгарской земли. Очень популярная в сельской местности и высмеиваемая горожанами, она просуществовала в болгарском быту почти до середины XX века. Именно сельское происхождение этой обуви превратило "цървул" в эвфемизм болгарской речи. Парадоксально, но сама обувь продолжает являться частью национальной культуры Болгарии, однако слово "цървул" практически погибло в своем первоначальном значении.


History of Translation: The Sports Footwear Magazine 3489

It is not for the first time that we translate articles for a sneakers & tennis shoes magazine. The magazine is fully dedicated to sports footwear, its history and development, fashion trends, and various events and persons, which are connected, in one way or other, with the “sneaker culture” (where “sneakers” means sports shoes of a kind).



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Latest translation:
"Счета / Invoices", Финансовая отчетность: чеки, квитанции

translation tags:



Translations in process: 118
Current work load: 55%

Поиск по сайту:




Языки стали неотъемлемой частью индустрии моды



Французские заимствования в Бразилии: выход в свет с французским шиком


История переводов: Журнал о спортивной обуви


First Persian Thesaurus Of Agricultural Science Released


Brunei’s Language And Literature Bureau In Need Of More Translators


Localization LLC Helps Businesses Navigate in the World of Languages


Is 2011 The Year Of Voice?


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Верстка на разных языках многоязычных документов и инструкций
Верстка многоязычных документов – это процесс на стыке лингвистики, дизайна и технологий. Стоимость услуг верстки и вычитки носителем языка.



Flavors & fragrances glossary
Flavors & fragrances glossary



Викторина по американскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru