|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
The history of translations: fashionable shoes |
|
|
 The fashion is never standing still, shoe and leather industry is developing at a quick rate, modern designers are competing with each other in ingenuity and our translation agency, getting a lot of orders for translation in this area, helping companies go out to the global level.
The fashion and business are integrating gradually. Along with large shoe factories arise self-employed individuals who focus on exclusivity and manual production. The competition is increasing and there is a need in the representation of the company in the bright light and entry on the international scene. And translation agency acts as an intermediary in this process.
We have quite a lot of experience with companies engaged in the leather and shoe industry. As you know, in this business are the Italians ahead of all, who continue to make shoes, bags and accessories in the best traditions of craftsmanship, and use innovative technology. We translated some catalogues of fashion shoes specifically from Italian. The product that widely represented in the world market, satisfy demand for luxury shoes and daily middle class shoes. You may notice that now, first of all, brands are paying more attention to the comfort and practicality, rather than the unique design as fashion becomes more and more utilitarian, and the materials of construction for the product as a global trend dictates the pursuit of natural materials of the highest quality.
Of course, colourful glossy catalogues have migrated now in the Internet mainly, so we receive most requests for translation of websites, dedicated to on-line shopping, for example.
Our specialists are also engaged in translation of booklets for creation of the shoe store image. In recent years, more and more often we get requests for translation, mainly from English and French languages, articles about designers and couturier. The interest in fashion is never fades away.
Подготовка научных статей по агропромышленности, сельскому хозяйству и пищевой промышленности к публикации в журналах. |
У вас есть бутик или интернет-магазин, где вы продаете одежду? Людям за границей могут понравиться ваши продукты, и благодаря переводу вы можете найти новых клиентов в Европе и за ее пределами. |
Некоторые могут спросить: "Если "надевать", а не "одевать", то почему "обувать", а не "набувать"? |
We know that many people are looking for bilingual text, while studying a foreign language. Sometimes it is a part of an exercise or necessary for a practical work. It turns out that there are not so many high-quality texts on relevant topics in English, German, Spanish, Chinese with a translation into Russian on the Internet. |
Russia is a developing country, and the Russian market is not congested, so you can sell practically everything here. |
Moda non si ferma mai, industria calzaturiera e pelletteria si sviluppano ad un ritmo molto veloce, i moderni designer fanno a gara nell’inventiva , e la nostra agenzia di traduzioni, che ha molti ordini in questo campo, aiuta le imprese di entrare nel mercato internazionale. |
История сквозь призму языка. Как язык способен дать ключ к пониманию проблем и важных событий предыдущих десятилетий? |
История сквозь призму языка. Как язык способен дать ключ к пониманию проблем и важных событий предыдущих десятилетий? |
This month we completed a big translation project from Russian of a user manual and an operating instruction for the professional computer polygraph software. So how to run a lie detector test? It turns out, that lie detectors are common not only with the judicial investigations but also with recruitment, which is even reflected in the Labor law of Russian Federation. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | | | | | |
 |
Неполный перевод: виды и назначение Неполный перевод, цель которого является передача не всего текста оригинала, а только его ключевых элементов, определяемых конкретной коммуникативной задачей. Виды перевода и стоимость услуг бюро.
|
|
 |
| | |
| |
|