Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Facebook освоил перевод на 45 языков

В социальной сети Facebook появилась возможность автоматически переводить сообщения на 45 языков. Функция называется "multilingual composer" (многоязычный редактор).


В частности, если вы разместили пост на русском языке, а при его публикации выбрали возможность перевода на английский и немецкий языки, ваши подписчики увидят его в переводе на понятный им язык. Если вы заметите неточности в переводе, выполненном системой, их можно отредактировать.

Для того, чтобы опубликовать пост на нескольких языках, нужно зайти в "настройки языка" и выбрать функцию "создавать пост на разных языках".

В компании считают, что новая функция поможет устранить языковые барьеры между пользователями из разных стран и облегчить коммуникацию.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #перевод #английский #барьер #редактировать #сообщение #автоматизированный перевод #facebook


12 популярных песен, переведенных на испанский язык 5868

Популярность многих песен временами достигает невероятных масштабов. Немудрено, что как следствие возникают различные каверы, миксы и другие версии, использующие успех оригинала. В частности нередко некоторые англоязычные песни переводят на не менее распространенный среди мирового населения испанский язык.


"Китайская" лингвистическая викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Когда требуются услуги редактора, а когда можно справиться самому? 363

Независимо от того, хотите ли вы получить высокую оценку за работу, опубликовать статью или произвести впечатление, ваш текст не должен содержать грамматических и стилистических ошибок. Задача редактирования - исправить и улучшить ваш документ, а также исправить грамматику, стиль, выбор слов.


Языковой барьер мешает полиции в работе с иностранцами 607

В Южной Африке полицейские испытывают трудности в общении с иностранцами




Dinter, bitz и gwop: словарь британского молодежного слэнга в 2016 3606

Со своими многочисленными терминами, подобно durkboi и peas, кажется, что подростки общаются на совершенно ином языке. Эта статья – попытка понять, о чем они говорят.


Самым популярным словом в 2013 году в английском языке стало существительное "гик" 2205

Самым популярным словом в 2013 году в английском языке стало существительное geek, возглавившее список главных слов минувшего года по версии редакции британского словаря Collins.


В Японии представили очки, способные переводить ресторанные меню в режиме реального времени 1606

Очки нового поколения, способные переводить ресторанные меню в режиме реального времени, представили японские разработчики из компании NTT Docomo на выставке электроники Ceatec в Токио.


Компания Mobile Technologies представила первую в мире систему перевода лекций в режиме реального времени 1846

По заявлению доктора Алекса Вайбеля (Alex Waibel), основателя компании Mobile Technologies и Jibbigo, данная система демонстрирует самую современную технологию компьютерного обучения и расширяет границы для многоязыкового общения.


Специальный онлайн-сервис переведет с украинского на язык азиривки 2796

В Украине заработал новый сервис онлайн-перевода Azirovka.org.ru. С его помощью слова и фразы на украинском языке можно перевести на азиривку.


Николай Валуев недоволен множеством заимствований в современном русском языке 1575

Знаменитый российский боксер-тяжеловес, экс-чемпион мира и ныне депутат Госдумы от партии "Единая Россия" Николай Валуев написал в своем микроблоге в Twitter о том, что ему не нравится то состояние, в котором находится современный русский язык..



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Акт приема-передачи / Transfer-acceptance act", Юридический перевод

метки перевода: собственность, правовой, договоренность.

Переводы в работе: 116
Загрузка бюро: 61%

Поиск по сайту:



Facebook запустил функцию перевода постов и комментариев на язык пользователя


Оксфордский словарь больше не будет издаваться в бумажной версии


Save the Words пытается спасти исчезающие слова


Профессия переводчика - одна из самых перспективных в ближайшее десятилетие - Forbes


Конкурс на лучший художественный перевод на английский язык рассказа Льва Толстого объявлен Колумбийским университетом (США)


В России празднуют День филолога


Переводом и продажей книг неанглоязычных авторов может вскоре заняться Amazon


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуга перевода с вычиткой носителем языка
Как оказывается услуга, этапы, стоимость, сроки.



Приставки в медицинских терминах
Приставки в медицинских терминах



Викторина по неологизмам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2022

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru