|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
«Вся недвижимость мира – 2010»
Москва, 9-11 апреля 2010. |
|
|
 Будут представлены лучшие жилищные проекты и наиболее рентабельные коммерческие объекты в более чем 15 странах мира.
Деловая программа будет включать в себя форум 4COTTAGE: "Загородная недвижимость сегодня и завтра: тренды, менеджмент, стратегии, маркетинг", конференцию "Профессиональное управление многоквартирными домами. Создание и деятельность саморегулирующих организаций в сфере жилищно-коммунальных услуг. Стандарты деятельности управляющих компаний", а также цикл совместных семинаров "Мастерской бренда" и "Московского бизнес-клуба" - "Недвижимость: покупать или ждать?".
Это японское понятие говорит о нашем отношении к еде. Если вы заметили, что много раз подходите к холодильнику, хотя не хотите есть, похоже, у вас кучисабиши. |
Недавно выполненный в нашей компании перевод навел на мысль написать эту заметку. Причины для нее были и раньше, но, видимо, не набралось критической массы. |
Ажиотаж среди россиян на рынке недвижимости в Испании не идет на убыль уже несколько лет. После того, как цены на испанскую недвижимость в период кризиса резко упали, Испанию покинули британцы, до того активно покупавшие там виллы и коттеджи, зато теперь туда стали активно приезжать русские. |
 | Весенняя викторинаКаждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов. |
Литераторы стран СНГ обсуждают роль русского языка в Грузии на проходящем в эти дни в Тбилиси Международном форуме "Культура и литература на пространстве Южного Кавказа". |
В ходе VI Международного семинара переводчиков произведений Льва Толстого, который ежегодно проводится в Тульской области в заповеднике "Ясная Поляна", будут обсуждаться проблемы перевода литературных текстов русских авторов. |
Одним из главных препятствий, с которым сталкиваются европейские предприниматели в процессе своей деятельности, является язык. Об этом свидетельствуют результаты исследования EuroBarometer. |
В Москве в период 17-18 мая Национальная лига переводчиков проведет семинар для практикующих переводчиков. |
Конференция Translation Forum Russia 2011 состоится 23-25 сентября 2011 года в Санкт-Петербурге в гостинице «Прибалтийская» (ул. Кораблестроителей, д. 14). |
В Москве состоится 19-ая Международная специализированная выставка индустрии рекламных сувениров "IPSA. Рекламные Сувениры. Весна - 2011" |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
 |
Последний наш перевод:
"Техническая установка / Technical installation
", Технический перевод метки перевода: методология, технологический, продукции.
Переводы в работе: 118 Загрузка бюро: 25% |
|
 |
| | | |
| | |
| |
|