|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Тестирование на степень владения болгарским языком |
|
|
 Министерство образования Болгарии разработало стандартизированные тесты на степень владения болгарским языком.
Министерство образования Болгарии разработало стандартизированные тесты на степень владения болгарским языком. Результатом тестирования является получение международного сертификата, который отвечает уровню компетентности Европейских языковых рамок.
Болгарские экзамены будут проходить наподобие стандартизированного международного тестирования по английскому и немецкому языкам. Тестирование планируют проводить в специальных центрах или на кафедре по славистике в университете, где изучают болгарский язык. Подобная идея означает, что болгары получат государственную ангажированность, урегулирование и контроль в получении образования не только в родной стране, но и за рубежом. На данный момент такая возможность уже реализована в Ирландии и Бельгии.
Специалисты-этимологи провели исследование происхождения названий 10 крупных городов Болгарии. |
Благодаря развитию туризма в греческом курортном городке Керамоти болгарский язык становится популярнее. |
Население Болгарии составляет 7,3 млн. Согласно исследованию БАН историческая диаспора страны намного больше: около 15 млн. людей говорят на болгарском языке по всему миру. |
Лингвисты Института болгарского языка (БАН) доказали, что существует универсальное болгарское слово - "таковата" (в переводе на русский язык "такая", "такова", "это", "то"). |
Лингвистика как наука раскрыла исторические просторы для болгарского языка. До сих пор множество зарубежных специалистов утверждают, что происхождение болгарского населения и его языка в большей степени связано с памирскими племенами или кавказскими скитальцами. Однако существуют доказательства о более древнем происхождении языка, которое болгарские ученые связывают с гетами. |
В учебную программу по болгарскому языку включено достаточно много грамматических правил, которые не только тормозят образовательный процесс, но и просто не помогают детям стать более грамотными. |
"Големият врис бруфка, малкият силма цицериса" - вопреки тому, что это изречение на болгарском языке, не многие из болгар могут его растолковать. |
Даже если вы не имеете никакого отношения к профессии переводчика, но вам вдруг пришлось общаться с болгарами, ложные друзья переводчика могут сыграть с вами злую шутку. Страшно представить, что будет, если спросить у болгарина дорогу в магазин, где продаются шторы, который прямо перед лесом. |
В болгарском литературоведении до недавних пор было принято считать, что первым переводчиком произведений А.С.Пушкина был Петко Р. Славейков, и в качестве подтверждения ссылаются на слабые подражания поэту в его стихотворениях «Стара планина» и «Канарче». Однако, говоря о переводах и переводчиках, следует иметь в виду не интерес к творчеству Пушкина вообще, не переписывание его стихов и литературные подражания, а переводы в собственном смысле слова и притом напечатанные. В этой связи возникает имя непризнанного первого болгарского переводчика Йоакима Груева.
|
Показать еще
|
|
|
|
|