What’s up in the translation industry?
Moscow,
ul. Bolshaya Molchanovka, 34 bld. 2, of. 25
+7 495 504-71-35 from 9.30 till 17.30
info@flarus.ru | Order


Company’s presentation
Online Translation Quote






Utah Courts To Expand Interpreting Services, But Fees Still Possible In Civil Cases



The Utah court system is embarking on what judicial officials believe will be one of its largest efforts to ensure that language interpreters are available for those who need them.

The interpreting services already provided in criminal, juvenile and a narrow range of civil cases will be extended to all case types — including small claims and justice courts.

Yet judicial leaders enacting the expansion this month also voted to stick with a plan some observers say flouts a federal directive to provide interpreters free to all litigants who have limited English proficiency.

The Utah Judicial Council let stand an existing procedure giving judges the discretion to charge those who can afford to pay interpreter fees in civil cases. That procedure, said Tim Shea, senior staff attorney for the Administrative Office of the Courts, is “a discretion that is almost never used.”

But leaders of the National Association of Judiciary Interpreters and Translators, with 1,200 members, are disappointed with the decision. “We recognize there are improvements being made to the system,” said Rob Cruz, an association director for the Washington, D.C.-based group. “The notion of a person paying for their interpreter, regardless of their income, is problematic on several fronts.”

Share:




Submit Your Article Most popular Archive
tags: #interpretation #interpreter #interpreting #court

Лингвистическая помощь: Чем "эпидемический" отличается от "эпидемиологического"? 30493

В последнее время информация об эпидемической ситуации несется изо всех утюгов. И даже в СМИ часто термины "эпидемический" и "эпидемиологический" путают. Разберемся, что и чем надо использовать.


Internationalism prompts boom in language business 4555

Adjusted for inflation, the median annual salary for translators and interpreters rose from $44,500 to $53,410 between 2004 and 2012, according to Labor Department data. The majority of full-time workers are freelancers, and they are paid by the word, ranging from 7 cents a word to 30 cents, depending on the language and specialization, according to association.


In Sochi appeared public phones for interpretation of dialogues with foreigners 3342

In the context of preparation of Sochi for the Olympic Games installation of public phones began, which are equipped with two receivers to be used by foreigners and residents for breaking the language barrier.


"Отпускная" летняя викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Раздел сайта бюро переводов Viva Voce - посвященный устным переводам 3478

Viva voce дословно переводится с латинского языка как “живым голосом”, то есть имеется в виду непосредственное общение, устная речь, в отличие от письменной. Именно устным переводам (interpreting) посвящен наш новый проект.


The Interpreters' Services At The Emergency Department 2781

The interpreters' services are requested quite often at the emergency department.


Finnish Legal Translations Rise In Demand 3803

There is an emergency for interpreters in the judicial administration and in social and health services of Finland. Legal translations are the most demanding and necessary.


Interpreters Do Not Want To Pay Taxes (The Republic of South Africa) 3292



A New Program For Medical Terminology 3865

Instructor Rodney Ramos created a personalized program at Milwaukee Area Technical College (MATC) that offers a technical diploma in medical interpretation. The program accentuates culture, language capability and understanding variables in medical terminology.


Finnish Conference Interpreting Training Unit Will Be Shut Down 2647




Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Latest translation:
"Научные статьи / Scientific articles", Научный перевод

translation tags:



Translations in process: 118
Current work load: 27%

Поиск по сайту:



Translators And Interpreters Hope Royal Wedding Will Highlight Profession


Blind Ten-Year-Old Becomes European Parliament’s Youngest Interpreter


Language Line Services’ Quality Focus Wins Place on Government Interpreting Framework Agreement


The London Organising Committee For The Olympic Games Announces “Opportunity” For Simultaneous Interpretation Providers


Union Offers To Organize Ontario Court Interpreters


Court Interpreters In Ottawa Demand Pay Hike


Interpreting Booth Aims To Lure Foreign Shoppers (U.K.)


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Верстка на разных языках многоязычных документов и инструкций
Верстка многоязычных документов – это процесс на стыке лингвистики, дизайна и технологий. Стоимость услуг верстки и вычитки носителем языка.



Глоссарий по рекламе и PR
Глоссарий по рекламе и PR



"Праздничная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru