|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Специальная система обучения поможет детям мигрантов овладеть русским языком |
|
|
 В России разработают особую систему обучения, которая поможет детям мигрантов освоиться с «российской картиной мира» и выучить русский язык.
Ранее правительство поручило Российскому университету дружбы народов (РУДН) подготовить список предложений по созданию комплексной системы обучения детей мигрантов. В докладе, представлено РУДН, в частности, предлагается разработать пособия «с тщательно отобранным культуроведческим материалом». Они должны сформировать у детей «российскую картину мира».
Параллельно с этим в школьную программу планируется включить факультативный курс по воспитанию толерантности, который должен донести до детей идею, что "иммигранты являются носителями уникальных культур, знание которых обогащало русскую мысль в прошлом и будет чрезвычайно полезно ей в будущем".
В Минобрнауки говорят, что предложения РУДН являются рабочим документом и будут обсуждаться и дорабатываться на специальных мероприятиях.
Перевод технической документации в паре "китайский-русский" или, еще сложнее, "китайский английский-русский" представляет сложность для переводчиков из-за кардинальных различий в языках, культуре и инженерной терминологии. |
Минобрнауки России предложило изменить требования к кандидатам и докторам наук. |
К 2020 году в Пушкинском районе Санкт-Петербурга планируется открыть культурно-познавательный детский парк на тему сказок Александра Сергеевича Пушкина и других русских писателей. |
Федеральное агентство по делам национальностей России подвело итоги Большого этнографического диктанта. Средняя оценка участников составила 54 балла из 100 возможных. |
Сегодня, 14 октября, в Российском университете дружбы народов пройдет презентация словарей исторических, юридических и культурологических терминов и понятий с переводом на восемь языков. Пособия подготовлены специально для трудовых мигрантов в РФ, которые смогут ими воспользоваться при подготовке к тестированию по русскому языку, основам законодательства и российской истории. |
Суд Нижней Саксонии запретил семье азербайджанских мигрантов, живущей в Германии, менять свои имена и фамилии на немецкий лад. |
Услуги переводчиков для безработных в Великобритании оплачиваются из карманов налогоплательщиков. За последний год министерство труда и пенсий (Department for Work and Pensions, DWP) выплатило 3,5 млн. фунтов стерлингов только одной переводческой компании, услугами которой оно пользуется. |
Согласно результатам исследования, проведенного социологами из Университета Райс, иммигранты-билингвы обладают более крепким здоровьем, чем те, которые говорят на одном языке. |
Британские чиновники требуют прекратить перевод на иностранные языки различных документов и справочных материалов.
|
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
 |
Последний наш перевод:
"Prospects for the application of epiregulin to enhance mesenchymal stem cell function in bone tissue engineering and regeneration All Author List: Andrei A Dudun, Garina A Bonartseva, Anton P Bonartsev", Медицинский перевод метки перевода: применение, инженерия, костный, регенерация, клеток, стволовых.
Переводы в работе: 86 Загрузка бюро: 65% |
|
 |
| | | |
| | |
| |
|