Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






"Шестица" - "божественная" оценка для учеников в Болгарии

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

19 Мая, 2016
Образовательная система преподавания общего материала требует и единой оценки знаний ученика. В русской пятибальной системе - "5" - это лучший результат, в немецкой - наоборот, а в Болгарии -"шестица" - "божественная" оценка знаний ученика.





В Болгарии считается, что шестибальная система - самая удобная. Она делит матрицу на две половины, первая из которых - негативные оценки, вторая - позитивные. В 50-е годы в период тесной связи с СССР в Болгарии вновь была введена пятибальная система, которая средней оценкой обозначила цифру "3". Однако старая традиция деления на 2 половины взяла свое: "6" - "отлично", 5 - "очень хорошо", "1" - стала оценкой за поведение и практически не используется.

Интересно отметить, что в Болгарии для более точного результата экзаменов и тестов выставляется оценка с учётом двух десятичных знаков после запятой:

5,50–6,00- "отличен" ("превосходно")
4,50–5,49 - "много добър" ("очень хорошо")
3,50–4,49 - "добър" ("хорошо")
3,00–3,49 - "среден" ("средне")
2,00–2,99 - "слаб" ("слабо")

Такие оценки, как, например, "хорошо" (3.50) или "превосходно" (5.75) являются общими. Любая оценка, равная либо большая " _,50" является удовлетворительной. Минимальной является оценка 2.00, оценки ниже 3.00 - неудовлетворительные, а максимальной является оценка 6.00. Оценки наподобие "очень хорошо" (5-) и "средне" (3+) также возможны, но они не учитываются в подсчётах. Наиболее распространённой формулой подсчёта оценок в болгарских школах в настоящее время является следующая: Итоговая оценка= (6* число правильных ответов)/ общее число вопросов. Таким образом, если учащийся ответил правильно на 7 вопросов из 10 его оценка будет следующей: (6*7)/10=4.20, которая оценивается как "хорошо"- 4, что соответствует среднему уровню знаний.

Интересно, что ученые связывают "6" со словом ""Богъ". "Шесть" делится на 2 равные части по "три": первая - это Божественная троица: дух, душа и тело, а вторая - людская троица: ум, сердце и воля, т.е. Божественная троица, проявленная в человеческой материи с тремя ее принципами. Таким образом, "пълна шестица", т.е. "круглая шестерка", - это не просто достойная оценка знаний болгарского ученика, а "движение к Богу, движение в правильном направлении бытия".

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Шестица #Болгария #образование

Происхождение слова ‘Ditto’ 9779

Важный лейтмотив в известной киноленте 1990 года "Призрак", любимая фраза американского общественного деятеля Раша Лимбо, и название копировальной машины середины 20-го века. Что же это слово означает, и откуда оно взялось?


Болгарские сказки на осетинском языке 3649

Впервые в Южной Осетии выпущена книга с Болгарскими народными сказками.


Мещренский язык 2822

Мещренский язык - самый богатый среди тайных профессиональных языков, это колоритная смесь албанского, болгарского, греческого, турецкого, румынского, итальянского.


"Французская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Таинственная сарма 5998

Сарма – одно из любимых традиционных блюд каждого болгарина. К сожалению, это кулинарное открытие не принадлежит болгарскому народу, а место его происхождения до сих пор является спорным. Может быть, этот рецепт был выдуман кулинарными мастерами кухни византийского императора или принесен османскими нашественниками, как и множество других вкуснейших болгарских блюд.


В Болгарии половина желающих уехать из страны врачей учит немецкий язык 4031

По данным исследования, проведенного в Болгарии рядом общественных организаций, 80% врачей в возрасте до 40 лет хотят покинуть свою страну из-за низкой зарплаты. Из них половина медицинских сотрудников усиленно изучает немецкий язык, чтобы эмигрировать в Германию.


Русский язык теряет свою популярность в Германии 3721

В последние годы в Германии наблюдается снижение интереса к изучению русского языка, хотя в некоторых школах ФРГ произведения Достоевского, Толстого и Фонвизина по сей день изучают на языке оригинала.


Почти 800 млн. человек в мире остаются неграмотными - ЮНЕСКО 2911

По данным Института статистики ЮНЕСКО, 793 млн. взрослых людей - большинство из них женщины и девушки - остаются безграмотными. 67 млн. детей в мире не посещают школу, а 72 млн. подростков не предоставлена возможность реализовать свое право на образование. Такие данные были обнародованы по случаю празднования 8 сентября Международного дня грамотности.


Болгарский язык на "Евровидении" 5197

История песен "Евровидения" на болгарском языке.


В России каждый пятый житель - потенциальный эмигрант 3046

За последнее двадцатилетие доля россиян, стремящихся эмигрировать, существенно выросла: с 5% (в 1991 году) до 21%. Об этом свидетельствуют результаты опроса, проведенного социологами ВЦИОМ среди 1600 человек, живущих в 46 регионах России.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Редактирование научной статьи о Китае", Научный перевод

метки перевода: научный, научно-исторический, редактирование.

Переводы в работе: 116
Загрузка бюро: 47%

Поиск по сайту:



Русские школы должны оставаться русскими


Лингвисты обсудили положение русского языка в разных странах


В Москве появились профессиональные переводчики в области медицины и фармации


Болгарские русисты провели конференцию в Софии


Профессия переводчика перспективна и востребована в Германии


Европа в поиске качественных переводчиков


Отличники и медалисты выбирают профессию переводчика


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод специализированных текстов по ветеринарии
Профессиональные переводы и вычитка (proofreading) носителем языка текстов по ветеринарии. Стоимость услуг.



Список англицизмов в русском языке
Список англицизмов в русском языке



Викторина по русскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru