What’s up in the translation industry?
Moscow,
ul. Bolshaya Molchanovka, 34 bld. 2, of. 25
+7 495 504-71-35 from 9.30 till 17.30
info@flarus.ru | Order


Company’s presentation
Online Translation Quote






New Gender-neutral Bible Translation Angers Conservatives



One of America’s most popular bibles has caused a stir after bowing to political correctness by introducing women and gender-neutral language in its latest translation.

The New International Version Bible (NIV), used by many of the largest Protestant faiths throughout the U.S., has come under fire by conservative groups who argue the changes to the language may alter the theological message.

For example the 2011 version uses ‘people’ instead of the more traditional ‘men’ in some cases. In older prints Mark 1:17 reads: ‘And Jesus said to them, “Follow Me, and I will make you become fishers of men.”‘ In the new version the verse reads: ‘”Come follow me,” Jesus said. “And I will send you out to fish for people.”‘

The translation comes from an independent group of biblical scholars that has been meeting yearly since 1965 to discuss advances in biblical scholarship and changes in English usage.

Share:


Submit Your Article Most popular Archive
tags: #english #church #Bible #translation #Библия


Перевод на древний язык: Новое приложение для смартфонов поможет возродить мэнский язык 3003

На британском острове Мэн разработали приложение для мобильных устройств, предназначенное для знакомства детей с древним языком острова - мэнским языком.


Лингвистическая викторина по баскетбольным терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


U Beogradu je predstavljeno novo izdanje Biblije na srpskom jeziku 1870



Saints Cyril and Methodius Day 1398

Saints Cyril and Methodius Day is celebrated on 24 May in Russia, Bulgaria and Macedonia.




В России издадут перевод Библии на современный русский язык 1815

В начале лета в России издадут перевод Библии на современный русский язык, над которым работало более 15 лет Российское Библейское Общество.


Maori Road Signs Will Not Be Translated 1530

A plan for bilingual street signs in South Taranaki has been unanimously rejected by both the council and the district's iwi.


Small Publishers Bring German Books To The English-Speaking World 1312



Защитники животных призывают переводчиков "подкорректировать" Библию 891

Организация, выступающая в защиту прав животных PETA (People for the Ethical Treatment of Animals), направила запрос в Комитет по переводу Библии (Committee for Biblical Translation) с просьбой отредактировать Библию и сделать ее "более благожелательной в отношении к животным" (more animal-friendly).


Queens Council On Arts Offers New Literary Translation Award 1255



List of Words to Be Banished From The Queen's English For Mis-use, Over-use And General Uselessness 1300




Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Latest translation:
"Корейско-российские отношения / Korean-Russian relations", Политика и политология, Translator №1022

translation tags:



Translations in process: 106
Current work load: 49%

Поиск по сайту:



First Persian Thesaurus Of Agricultural Science Released


Translation Errors Found In The EU-Korea Free Trade Pact “Might Be Intentional”


Shrove Tuesday


Trusted Translations Launches New Phone Interpretation Division


Is 2011 The Year Of Voice?


New Catholic Mass Approved


Google Translate Adds Conversation Mode


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Вычитка носителем вьетнамского языка
Услуги профессиональных переводчиков-носителей вьетнамского языка. Отличие вычитки текста и проверки перевода. Цена за страницу.



Глоссарий по дверям и дверным конструкциям
Глоссарий по дверям и дверным конструкциям



"Свадебная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru