|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
В Дании перевели на современный язык "Сагу о древних временах" |
|
|
 В этом году в Дании впервые перевели на современный датский язык тринадцать стихотворных саг о легендарных правителях и героях древней Скандинавии, которые ранее не смогли пройти цензуру.
 Датские переводчики и цензоры в начале XIX века "пустили под нож" около половины так называемых "Саг о древних временах", посчитав их сюжеты излишне кровавыми и скабрезными, а некоторые, наоборот, слишком сказочными. Появившиеся в результате тексты с древнеисландского на других языках, включая русский, до настоящего времени были практически неизвестны датскому читателю.
Однако теперь ситуация изменилась. Изданы были первые два тома сборника из 29 "саг о древних временах" на датском языке, а другие шесть будут опубликованы до 2020 года.
"Особенность "Саг о древних временах" в стремительно развивающемся сюжете и своеобразном юморе. В отличие от авторов более поздних "Саг об исландцах", их составители не стеснялись описывать разнообразные эротические сцены, - говорит профессор Университета Копенгагена Анетте Лассен, участвовавшая в переводе саг. - Набор персонажей в них также весьма пестрый. Помимо викингов и скандинавских богов, покровительствующих королям, в них действуют девы-воительницы, берсерки, великаны и тролли, владеющие магией".
Цикл рекомендаций для авторов, желающих подготовить свою работу, научную статью, рукопись или исследование для публикации в западных журналах. В любом исследовании, в котором принимают участие животные есть требование, чтобы польза, потенциально полученная от исследования, была значительной по сравнению с причиненным вредом животным. |
Попытка назвать ребенка именем дьявола не вызвала сочувствия со стороны официального комитета по именам Исландии. |
Дания сократит количество мест на некоторых англоязычных учебных программах в шести из восьми университетах страны, чтобы не дать иностранным выпускникам вернуться домой на работу после учебы.
|
Ряд увеселительных заведений в Дании объявили о том, что при входе в них у посетителей будут проверять знание датского, английского или немецкого языков. |
Решили изучать датский язык? Для начала посмотрите, с чем вам придется столкнуться? |
Ifølge resultaterne af en undersøgelse, der var afholdt af Center for Sprogteknologi ved Københavns Universitet, skilles danskere fra de andre nationer, med at ha modvilje imod sit modersmål. |
В период с 1 по 3 июля в Познани (Польша) в Институте языкознания Университета им.Адама Мицкевича состоится V Международная конференция, посвященная теме юрислингвистики и юридическому переводу. |
Ошибка переводчика исказила фамилию капитана сборной Кот-д'Ивуара Дидье Дрогба, сделав ее "наркотической". |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
 |
Последний наш перевод:
"Перевод аллергенов для этикетки", Пищевая промышленность метки перевода: продукт, содержание, арахис, молочный.
Переводы в работе: 86 Загрузка бюро: 55% |
|
 |
| | | |
| | |
| |
|