Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Дании перевели на современный язык "Сагу о древних временах"

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

06 Мая, 2016
В этом году в Дании впервые перевели на современный датский язык тринадцать стихотворных саг о легендарных правителях и героях древней Скандинавии, которые ранее не смогли пройти цензуру.


Датские переводчики и цензоры в начале XIX века "пустили под нож" около половины так называемых "Саг о древних временах", посчитав их сюжеты излишне кровавыми и скабрезными, а некоторые, наоборот, слишком сказочными. Появившиеся в результате тексты с древнеисландского на других языках, включая русский, до настоящего времени были практически неизвестны датскому читателю.

Однако теперь ситуация изменилась. Изданы были первые два тома сборника из 29 "саг о древних временах" на датском языке, а другие шесть будут опубликованы до 2020 года.

"Особенность "Саг о древних временах" в стремительно развивающемся сюжете и своеобразном юморе. В отличие от авторов более поздних "Саг об исландцах", их составители не стеснялись описывать разнообразные эротические сцены, - говорит профессор Университета Копенгагена Анетте Лассен, участвовавшая в переводе саг. - Набор персонажей в них также весьма пестрый. Помимо викингов и скандинавских богов, покровительствующих королям, в них действуют девы-воительницы, берсерки, великаны и тролли, владеющие магией".

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Дания #сага #датский #современный язык #переводчик #русский #перевод

Подготовка публикации для западных журналов: этические принципы использования животных в исследованиях 2905

Цикл рекомендаций для авторов, желающих подготовить свою работу, научную статью, рукопись или исследование для публикации в западных журналах. В любом исследовании, в котором принимают участие животные есть требование, чтобы польза, потенциально полученная от исследования, была значительной по сравнению с причиненным вредом животным.


Люциферов в Исландии не приветствуют. 2464

Попытка назвать ребенка именем дьявола не вызвала сочувствия со стороны официального комитета по именам Исландии.


Дания сократит учебные места на англоязычных программах 1739

Дания сократит количество мест на некоторых англоязычных учебных программах в шести из восьми университетах страны, чтобы не дать иностранным выпускникам вернуться домой на работу после учебы.


Викторина по американскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В ночных клубах Дании будут проверять у посетителей знание датского языка 2545

Ряд увеселительных заведений в Дании объявили о том, что при входе в них у посетителей будут проверять знание датского, английского или немецкого языков.


Плохо выговариваете скороговорки? Похоже, датский язык не для вас! 3706

Решили изучать датский язык? Для начала посмотрите, с чем вам придется столкнуться?


Danskere kan ikke lide sit modersmål 4324

Ifølge resultaterne af en undersøgelse, der var afholdt af Center for Sprogteknologi ved Københavns Universitet, skilles danskere fra de andre nationer, med at ha modvilje imod sit modersmål.


Поздравление с Рождеством 7125

Счастливого Рождества!


В Польше пройдет конференция, посвященная юрислингвистике и юридическому переводу 6798

В период с 1 по 3 июля в Познани (Польша) в Институте языкознания Университета им.Адама Мицкевича состоится V Международная конференция, посвященная теме юрислингвистики и юридическому переводу.


Ошибка переводчика исказила фамилию капитана сборной Кот-д'Ивуара Дидье Дрогба 4560

Ошибка переводчика исказила фамилию капитана сборной Кот-д'Ивуара Дидье Дрогба, сделав ее "наркотической".



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Перевод аллергенов для этикетки", Пищевая промышленность

метки перевода: продукт, содержание, арахис, молочный.

Переводы в работе: 86
Загрузка бюро: 55%

Поиск по сайту:



В Казани прошла международная конференция, посвященная филологии и образованию.


В России проводится конкурс на лучший текст и перевод песни Мистера Трололо


В Белоруссии вручили премии лучшим переводчикам


В Португалии прошла III Международная конференция по техническому переводу "Традулингваш"


Международная научно-практическая конференция прошла в Луганске


Переводом и продажей книг неанглоязычных авторов может вскоре заняться Amazon


В России празднуют День военного переводчика


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод специализированных текстов по ветеринарии
Профессиональные переводы и вычитка (proofreading) носителем языка текстов по ветеринарии. Стоимость услуг.



Глоссарий сокращений по робототехнике
Глоссарий сокращений по робототехнике



Викторина по заимствованиям








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru