Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Свадебные традиции в разных странах мира: афганская свадьба

Свадебные традиции отличаются от страны к стране в силу разных этнической, культурной и религиозной принадлежности. Предлагаю отправиться в различные части мира и взглянуть на некоторые замечательные свадебные обряды.

Волгина Юлия
24 Апреля, 2016

Когда девушка и ее семья принимает предложение жениха, "Dismal" и "Khimcha" даются от ее стороны как знак положительного ответа. Этот обычай получил название "Shirini" на местном языке. Dismal – кусок декорированной ткани, который символизирует приход нового члена в семью. Khimcha - поднос, наполненный сладостями, украшенные цветами и лентами. В большинстве традиционных семей после этого ритуала, нет больше возможности разорвать договор, поэтому получение "Shirini" может занять несколько месяцев. После принятия предложения на каждый праздник невесте и ее семье сторона жениха преподносит подарки: деньги, одежду, сладости и другие продукты питания.


Концепция свадьбы в афганской культуре воспринимается как одолжение - девушка покидает свой дом, чтобы устроить жизнь жениха. В отличие от многих других культур афганское общество возлагает на мужчину ответственность за все расходы по свадьбе. Начиная от предложения и помолвки, ночь Hena (девишник), свадьбу и Takhtjami (праздник после свадьбы) – организовывает семья жениха. Девушка берет с собой только самой необходимое: свою одежду, некоторые аксессуары для дома, комплект постельного белья и другие мелкие предметы первой необходимости, а всем остальным ее должен обеспечить жених и его семья.

Во время первого появления на гостях невеста облачается в зеленое платье. Этот цвет означает чистоту и счастье в новой жизни. Поприветствовав гостей ("Nikah"), невеста и жених покидают зал, и подается ужин. После ужина невеста и жених возвращаются обратно в зал, на этот раз невеста в белом платье. Гостям подают чай, а молодожены режут большой свадебный торт. Здесь жених и невеста делают первый глоток и получают первый кусочек торта. Жениха и невесту накрывают "shawl", под которым они читают суры из Священного Корана. После - время песен и танцев. Сторона жениха веселится от души, а сторона невесты демонстрирует еще и скорбь по причине потери члена семьи. В настоящее время многие тенденции изменились, и сторона невесты нередко принимает равноправное участие в праздновании свадьбы.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #свадьба #традиция #афганский #страна #этнический #культурный #религиозный #обряд #жених #невеста


Что обозначают имена героев «Голодных игр» в переводе? 10480

Если вы видели фильм или читали книгу, то знаете, что «Голодные игры» - мрачная история борьбы за выживание в постапокалиптическом мире. Большая часть повествования происходит в диких лесах, и, видимо, не случайно имена некоторых персонажей фильма представляют собой замечательную этноботаническую коллекцию.


"Новогодняя" лингвистическая викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Результаты Лингвовикторина по топонимам в разных языках 1004

Завершилась викторина, посвященная топонимам в разных языках! Подводим итоги и награждаем победителей.


Свадебные традиции в разных странах мира: камбоджийская свадьба 1471

Свадебные традиции отличаются от страны к стране в силу разных этнической, культурной и религиозной принадлежности. Предлагаю отправиться в различные части мира и взглянуть на некоторые замечательные свадебные обряды.




Свадебные традиции в разных странах мира: греческая свадьба 1716

Свадебные традиции отличаются от страны к стране в силу разных этнической, культурной и религиозной принадлежности. Предлагаю отправиться в различные части мира и взглянуть на некоторые замечательные свадебные обряды.


Свадебные традиции в разных странах мира: немецкая свадьба 1896

Свадебные традиции отличаются от страны к стране в силу разных этнической, культурной и религиозной принадлежности. Предлагаю отправиться в различные части мира и взглянуть на некоторые замечательные свадебные обряды.


Свадебные традиции в разных странах мира: голландская свадьба 1995

Свадебные традиции отличаются от страны к стране в силу разных этнической, культурной и религиозной принадлежности. Предлагаю отправиться в различные части мира и взглянуть на некоторые замечательные свадебные обряды.


Свадебные традиции в разных странах мира: франко-канадская свадьба 1044

Свадебные традиции отличаются от страны к стране в силу разных этнической, культурной и религиозной принадлежности. Предлагаю отправиться в различные части мира и взглянуть на некоторые замечательные свадебные обряды.


Как дают «чаевые» в разных странах? 1567

Традиции и правила выражения благодарности в виде чаевых в конкретной стране подчас могут быть незнакомы для представителя иной культуры. Для путешественников эта статья может оказаться полезным подспорьем в этом деле.


Албания: языки и другие интересные факты 2101

Албания - маленькая страна на берегу Ионического и Адриатического морей; известна своей традиционной средиземноморской деревней, бурной ночной жизнью и отличными пляжными курортами.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Личные документы / Personal files", Юридический перевод

метки перевода: юридический, правовой, обязательство.

Переводы в работе: 96
Загрузка бюро: 49%

Поиск по сайту:




Китайские книги отражают перемены национальных ценностей




Традиции празднования Рождества во Франции




Национальные традиции и обычаи




Составлена карта языков США: на английском языке говорит 78% населения



Приветствия и поцелуи в испаноязычных странах



В ОАЭ создали видеоигру для изучения арабского языка




Британцы учредили премию для книг о России на английском языке



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуга расшифровки аудио и видео с верификацией текста переводчиком
Услуга перевода видеоролика заключается в расшифровке голоса в текстовой вид и перевод полученного текста на требуемый язык. В нашем бюро разделяются услуги расшифровки аудио в зависимости от типа и сложности исходного материала.



Глоссарий по менеджменту качества
Глоссарий по менеджменту качества



Лингвовикторина по загадкам разных народов








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2023

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru