Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Свадебные традиции в разных странах мира: греческая свадьба

Свадебные традиции отличаются от страны к стране в силу разных этнической, культурной и религиозной принадлежности. Предлагаю отправиться в различные части мира и взглянуть на некоторые замечательные свадебные обряды.

Волгина Юлия
23 Апреля, 2016



Помолвка представляет собой крупную сделку в греческой семье и повод для большого праздника. Во многих семьях жених по-прежнему просит у отца невесты ее руки. Утром в день свадьбы жених повторно спрашивает у родителей невесты разрешения жениться на ней. Когда пара обручена, необходимо выбрать Koumbaros. Этот человек, подобно шаферу, но с гораздо большим кругом обязанностей, как духовных, так и финансовых. Koumbaros должен быть человеком с безупречной репутацией. Когда молодожены крестят своего первого ребенка, Koumbaros, как правило, предлагают стать его крестным отцом. Кроме его участия в свадебной церемонии, Koumbaros имеет множество дополнительных обязанностей: он выплачивает за совет священнику, покупает bonbonerie (традиционно это koufeta - засахаренный миндаль в качестве свадебного угощения), Lambathes (свечи), и stefana (венец, который одевают невеста и жених). Интересной частью греческого предсвадебного торжества является – Koumparo – традиция, согласно которой жених в сопровождении музыкантов идут в дом невесты и приводят ее в церковь.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #невеста #жених #обряд #религиозный #культурный #этнический #страна #греческий #традиция #свадьба


Google начал переводить надписи на иврите с изображений 11511

Функция доступна для пользователей приложения Google Translate для смартфонов.


Викторина по топонимам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Словом года на Украине стал религиозный термин "томос" 681

Составители Словаря современного украинского языка и сленга «Мислово» выбрали словом прошедшего 2018 года религиозный термин «томос».


Свадебные традиции в разных странах мира: немецкая свадьба 1589

Свадебные традиции отличаются от страны к стране в силу разных этнической, культурной и религиозной принадлежности. Предлагаю отправиться в различные части мира и взглянуть на некоторые замечательные свадебные обряды.




Свадебные традиции в разных странах мира: корейская свадьба 1755

Свадебные традиции отличаются от страны к стране в силу разных этнической, культурной и религиозной принадлежности. Предлагаю отправиться в различные части мира и взглянуть на некоторые замечательные свадебные обряды.


Свадебные традиции в разных странах мира: голландская свадьба 1684

Свадебные традиции отличаются от страны к стране в силу разных этнической, культурной и религиозной принадлежности. Предлагаю отправиться в различные части мира и взглянуть на некоторые замечательные свадебные обряды.


Свадебные традиции в разных странах мира: египетская мусульманская свадьба 1198

Свадебные традиции отличаются от страны к стране в силу разных этнической, культурной и религиозной принадлежности. Предлагаю отправиться в различные части мира и взглянуть на некоторые замечательные свадебные обряды.


Свадебные традиции в разных странах мира: франко-канадская свадьба 867

Свадебные традиции отличаются от страны к стране в силу разных этнической, культурной и религиозной принадлежности. Предлагаю отправиться в различные части мира и взглянуть на некоторые замечательные свадебные обряды.


Свидание с иностранцем? Язык - не проблема! 1771

Даже родной язык – не гарантия удачного свидания, а уж когда у вас завязывается роман с иностранцем, то довольно сложно избежать некоторых досадных ошибок и оставить великолепное впечатление о себе. Советы тем, кто оказался в этой «затруднительной» ситуации.


5000 новых слов за последние 20 лет в болгарском языке 2471

Словарь новейших слов и значений подготовили исследователи из Института болгарского языка при Болгарской академии наук. В него включены 5000 новых слов и около 700 устойчивых выражений, которые появились в болгарской речи за последние 20 лет.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Рекламный веб-контент / Advertising web content", Маркетинг и реклама

метки перевода: анализ, маркетинговый, бизнес.

Переводы в работе: 110
Загрузка бюро: 59%

Поиск по сайту:



Приветствия и поцелуи в испаноязычных странах


Катар откроет арабский культурный центр в Вашингтоне


Греки в поисках работы осваивают перевод на русский



На банкнотах евро появится кириллица




Британцы учредили премию для книг о России на английском языке



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод на традиционный китайский или упрощенный язык?
Какой вариант китайского языка выбрать для перевода, например, веб-сайта? Отвечают переводчики бюро перевдоов Фларус.



Glossary of Plumbing (Глоссарий по отоплению, английский язык)
Glossary of Plumbing (Глоссарий по отоплению, английский язык)



Лингвовикторина по интернет-терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2022

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru