Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Только 1% участников "Тотального диктанта" написали его без ошибок

По результатам этого года, только один из ста участников "Тотального диктанта" написал его без ошибок. Такие данные представили организаторы акции.

Наталья Сашина
21 Апреля, 2016

В 2016 году в "Тотальном диктанте" участвовали 146 тыс. человек, из них за рубежом диктант написали 18,7 тыс. человек. По словам организаторов, в этот раз "Тотальный диктант" оправдал свое название, так как прошел на шести континентах, "над землей, под землей, на воде и под водой".

Эксперты, проверяющие тесты, отметили, что чаще всего участники допускали ошибки в расстановке знаков препинания при прямой речи, а также при написании слов "нескончаемый" и "нескрываемый".

"Диктант показал, что простыми для написания являются те правила, которые отрабатываются в школе. Например, слово "искусство" встретилось во всех трех частях диктанта, и участники практически не писали его с ошибками. Это показывает, что отработка в школе правил написания слов для запоминания, которые даются в рамочках, поставлена эффективно, и школа с этим справляется. То же самое со словом "впоследствии", - рассказала представитель экспертного совета "Тотального диктанта" Наталья Кошкарева.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #русский #Тотальный диктант #правила #слово #диктант #эксперт #ошибка


Артикль в русском языке 20377

Далеко не каждый лингвист знает, что в русском языке тоже в какой-то степени присутствует артикль. И речь здесь не идет о синтаксическом или семантическом выражении категорий определенности и неопределенности существительного.


"Литературная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Автором текста для "Тотального диктанта" выбран петербургский писатель Евгений Водолазкин 1202

Автором текста для "Тотального диктанта-2015" выбран петербургский писатель Евгений Водолазкин. Организаторы мероприятия объяснили свой выбор "ставкой" на "научно-методическую составляющую проекта". "Именно поэтому мы выбрали доктора филологических наук", - объяснила руководитель проекта Ольга Ребковец.


Россия проведет "Тотальный диктант" на знание бурятского языка 1495

25 октября 2014 года акция "Эрдем" ("Знание") объединит жителей семи государств.




В Северной Осетии написали глобальный диктант 1491

Вчера, 13 мая, в Северной Осетии писали глобальный диктант, организованный министерством образования и науки республики совместно с Северо-Осетинским государственным университетом.


"Тотальный диктант" писали 50 тыс. человек в 350 городах 45 стран 1521

Акция "Тотальный диктант", которая в этом году прошла в десятый раз, становится действительно тотальной. Немного статистики: в этот раз диктант написали около 50 тыс. человек в 350 городах 45 стран на 6 континентах, включая Заполярье, Антарктику и комическую орбиту.


В Россотрудничестве говорят о необходимости проработать меры по продвижению русского языка 1411

В связи в завершением через два года Федеральной целевой программы "Русский язык" руководитель Россотрудничества Константин Косачев предлагает начать разрабатывать меры по продвижению русского языка и объединить с этой целью усилия федеральных органов исполнительной и законодательной власти.


Более 180 городов участвовали в акции "Тотальный диктант" 1651

В субботу, 6 апреля, состоялась ежегодная образовательная акция "Тотальный диктант", в которой в этот раз приняли участие около 30 тысяч человек из 181 города на шести континентах.


Неспособности к изучению иностранных языков не существует - лингвист 2745

По мнению переводчика и автора собственной методики обучения иностранным языкам Дмитрия Петрова, укоренившееся в сознании многих россиян мнение, что для успешного изучения иностранных языков необходим талант, ошибочно. Существует несколько причин, которые мешают освоить иностранный язык.


Перевод с немецкого на "простейший": иммигранты упрощают немецкий язык 2152

Тенденция к упрощению свойственна каждому языку: сокращается количество падежей имен существительных, спряжений глаголов, используемых синонимов и т.д. По мнению германских филологов, такая ситуация не обошла стороной и немецкий язык - один из самых богатых и сложных языков. А виноваты в этом во многом иммигранты, число которых в стране в последние десятилетия постоянно увеличивается.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Сертификаты оборудования / Equipment certifications", Технический перевод

метки перевода: сертификат, экспортный, техника, фильтрование.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 45%

Поиск по сайту:




В Абу-Даби издали буклет для туристов с правилами поведения в переводе на 12 языков




Более половины участников "Тотального диктанта" оказались двоечниками



При переводе важен контекст


Merriam-Webster пополнился новыми словами из интернет-сленга


Агентство SPN Ogilvy проверило грамотность своих сотрудников


Пение птиц подчиняется грамматическим правилам - ученые


Ученые приписали японскому языку корейские корни


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Переводы в области искусственного интеллекта
Лучшие переводчики по математике, статистике, логике выполняют переводы в области искусственного интеллекта и систем больших данных.



Глоссарий терминов по геологии (горное давление)
Глоссарий терминов по геологии (горное давление)



"Итальянская" лингвовикторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru