Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Произведения Шекспира остаются актуальными и сегодня

Произведения британского драматурга Уильяма Шекспира не теряют актуальности и сегодня. Такой вывод следует из результатов опроса, проведенного службой YouGov по заказу Британского Совета.

Наталья Сашина
20 Апреля, 2016

65% участников опроса со всего мира считают произведения Шекспира актуальными и на сегодняшний день, в то время как в самой Великобритании такого мнения придерживаются 59% опрошенных.

Более трети респондентов говорят, что Шекспир заставил их более позитивно относится к Великобритании в целом. Больше всего респондентов, высказавших эту точку зрения, проживает в Бразилии (57%) и в Индии (62%).

Любопытно, что Шекспир оказался более популярным в Китае, Турции и Мексике, чем в англоговорящих Соединенных Штатах и Австралии.

Опрос был приурочен к 400-летию со дня смерти Шекспира. Участие в нем приняли 18 тыс. человек из 15 стран мира.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #англоговорящий #произведение #респондент #Великобритания #Шекспир #опрос

Новая буква в немецком алфавите 3405

Что первым приходит в голову при слове немецкая? Безусловно, педантичность, и как следствие, абсолютный порядок на улицах и в домах.


День английского языка отмечают во всем мире 3279

Сегодня, 23 апреля, в мире отмечают День английского языка. Праздник, учрежденный Организацией объединенных наций в 2010 году, отмечается в день рождения великого английского писателя, поэта и драматурга Уильяма Шекспира.


Классическая литература активизирует работу мозга 3505

К такому выводу пришли исследователи из университета в Ливерпуле, Liverpool University. Они провели эксперимент, который показал: чтение классиков английской литературы активизирует мозг лучше современных книг.


"Литературная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Шекспировского театра в Туле не будет 3033

В «Ясной Поляне» планировалось создание британского театра. Организаторы достигли договоренности с режиссером из Стратфорда. Однако чиновники решили, что на эту должность нужно переподготовить кого-то из местных безработных.


Нобелевской премии по литературе 2012 года удостоили китайского писателя Мо Янь 3180

Обладателем Нобелевской премии по литературе 2012 года был назван китайский писатель Мо Янь, ставший первым китайским писателем, которого удостоили столь высокой награды.


Россияне выступают против нецензурной лексики в СМИ 2707

Подавляющее большинство россиян придерживается мнения, что представители средств массовой информации на должны допускать появления в эфире или в печатных материалах нецензурной лексики. В противном случае их должны штрафовать. Об этом свидетельствует результаты опроса, проведенного порталом Superjob.ru.


В России будет расти популярность английского языка - лингвисты 2775

Популярность английского языка в России в будущем будет только расти, а не снижаться. Такого мнения придерживаются лингвисты, опрошенные по случаю празднования Международного дня английского языка.


Постановки Шескпира прозвучат в Лондоне на сцене театра "Глобус" в переводе на русский язык 3066

В субботу, 21 апреля, в Лондоне открылся Фестиваль шекспировских постановок Globe to Globe, в котором будут представлены спектакли по произведениям великого британского драматурга в исполнении 37 театральных трупп со всего мира. Пьесы Шекспира будут показаны на 37 языках, включая русский, европейские языки, а также африканские диалекты, английский жестовый язык и даже язык хип-хопа.


Českou Státní cenu za překladatelské dílo získal letos anglista Hilský 2949

28.10. Česká republika oslavuje Den vzniku samostatného československého státu (1918) a při této příležitosti se stalo tradicí předávání Státních cen z rukou prezidenta země.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Локализация рекламных материалов для полиграфической организации", Маркетинг и реклама

метки перевода: рекламный материал, полиграфический, , локализация.

Переводы в работе: 118
Загрузка бюро: 55%

Поиск по сайту:



В Тамбове провели международную конференцию на тему языкового сознания


За три года британская полиция потратила на услуги по переводу 82 млн. фунтов стерлингов


Американская разведка заинтересовалась метафорами


Нецензурная лексика помогает человеку переносить боль


В Великобритании незрячая 10-летняя девочка владеет пятью языками и учит еще два


Зарплатные аппетиты лингвистов и переводчиков за последние пять лет выросли на 60%


Россияне продемонстрировали низкий уровень владения английским языком


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод карточек и описаний товаров для маркетплейсов
Стоимость рекламного перевода. Адаптация валют, текста для конкретной аудитории. Услуги профессиональных переводчиков - носителей языка.



Глоссарий по искусственному интеллекту
Глоссарий по искусственному интеллекту



"Немецкая" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru