Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Объявлены имена лауреатов премии Андерсена

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

06 Апреля, 2016
В рамках Болонской детской книжной ярмарки были объявлены имена лауреатов самой престижной награды в области детской литературы - премии имени Х. К. Андерсена 2016 года.


Обладателями «детской литературной Нобелевки» стали: писатель Као Венксуан из Китая и иллюстратор Ротраут Сузанна Бернер из Германии. Као Венксуан написал множество книг для детей, некоторые из них были переведены на английский, французский, японски и корейский языки. Его работы и ранее удостаивались различных премий.

Премия имени Ханса Кристиана Андерсена ежегодно присуждается лучшим детским писателям и художникам-иллюстраторам. В разные годы ее лауреатами были Астрид Линдгрен, Туве Янссон и Джанни Родари.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #писатель #Астрид Линдгрен #лауреат #Линдгрен #Туве Янссон #премия #детская литература #премия Андерсена

Статистика изменения объема текста при письменном переводе 7000

В исследовании выделены три блока: изменение объема текста при подсчете слов в исходном тексте и переводе, аналогичное изменение при подсчете знаков (включая пробелы и знаки пунктуации) и попытка вычислить средний объем текста на стандартной странице для каждого языка.


Болонскую книжную ярмарку проведут в онлайне 5043

Начиная с 4 мая Болонская ярмарка детской литературы откроет платформу, на которой в онлайн пройдут все привычные разделы. Посредством платформы планируется проведение различных вебинаров, выставок, конференций и прямых трансляций.


Премию Линдгрен вручили бельгийскому писателю Барту Муйарту 1655

Книги этого автора переведены на 20 языков.


Медицинская викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Рейтинг книжных предпочтений российских читателей возглавила детская литература 1408

По результатам опроса, проведенного Всероссийским центром изучения общественного мнения (ВЦИОМ), детские книги читают регулярно, в основном своим детям, 31% россиян. 30% выбирают книги по истории, а 27% любят читать книги с полезными советами по ведению домашнего хозяйства.


Лауреатом премии Линдгрен стала американка Жаклин Вудсон 1698

Лауреатом литературной премии имени Астрид Линдгрен в этом году выбрали американскую писательницу Жаклин Вудсон.


Читающий Ереван 1925

Армения всегда поклонялась людям, посвятившим себя созданию армянской письменности и переводческому делу. В начале лета в Армении отмечается праздник Месропа Маштоца и Саака Партева, а осенью - день Месропа Маштоца и обученных им переводчиков.


В Швеции детям сирийских беженцев вручили книги местных писателей на арабском языке 2863

В рамках проекта, инициированного писательницей Гуниллой Бергстрем, внучкой Астрид Линдгрен Анникой и и иллюстратором Марит Тернквист, дети сирийских беженцев получили 30 тысяч книг местных авторов на арабском языке.


В Лейпциге представят билингвальную серию книг для детей на русском и немецком языках 2917

В период с 12 по 15 марта в Лейпциге будет проходить книжная выставка, на которой издательство Retorika представит билингвальную серию книг для детей на русском и немецком языках.


В Киеве наградили лучших знатоков украинского языка 3160

В Киеве состоялась торжественная церемония награждения лауреатов ХІІІ Международного конкурса по украинскому языку им. Петра Яцика. В этом году в финал конкурса вышли 160 работ из присланных трех тысяч.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Особенности биологии серых китов", Путешествия и путеводители

метки перевода: океан, исследовательский, биология, популяция, камчатка, промысел.

Переводы в работе: 116
Загрузка бюро: 27%

Поиск по сайту:




В Риме вручили международную премию Гоголя




В шорт-лист конкурса самых абсурдных названий книг 2011 года вошел путеводитель по узорам эстонских носков и мемуары куриного сексолога




В Казани выпустят мультфильм на языке жестов



Умер экс-президент Чехии Вацлав Гавел, возможный создатель термина "Абсурдистан".


Англоговорящий мир должен изменить свое отношение к литературе в переводе - Орхан Памук


В Ирландии объявят имя лауреата Дублинской литературной премии


Новая детская иностранная литература в России практически не появляется из-за нехватки переводчиков - Евгений Гришковец


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод специализированных текстов по ветеринарии
Профессиональные переводы и вычитка (proofreading) носителем языка текстов по ветеринарии. Стоимость услуг.



Глоссарий в области цветной металлургии
Глоссарий в области цветной металлургии



Викторина на тему "Американский Vs британский"








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru