Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Москве состоялось вручение Горьковской литературной премии

В Москве в 11-ый раз состоялось вручение Горьковской литературной премии. Премия ежегодно присуждается авторам произведений, в которых отображаются процессы, происходящие в обществе и во всей стране. В конкурсе могут участвовать как поэтические, так и прозаические произведения, исторические публикации, а также литературоведческие и критические работы.

Наталья Сашина
04 Апреля, 2016

В номинации «За возвращение поэта на Родину» премии удостоен критик Владимир Бондаренко за произведение об Иосифе Бродском.

В номинации «За верность идеалам красоты и простоты слова» награда досталась поэту Владимиру Семенчику за сборник «Качает ветер лодочку».

В номинации «Возрождение традиций русской литературной критики» премию вручили прозаику Юрию Милославскому, автору сборника статей «Что мы с ней сделали».

В номинации «За утверждение нравственных ценностей в годы потрясений и испытаний» награду вручили Максиму Яковлеву за его книгу «Фрески».

В номинации «За связь поколений и развитие традиций русского эпического романа» премии удостоился Дмитрий Конаныхин с произведением «Деды и прадеды».

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #произведение #сборник #прозаик #премия #литературная премия #Горьковская литературная премия #Максим Горький


«Вохчуйн», «бари луйс», «берев дзез», что в переводе с армянского языка означает «привет», «добрый день» и «здравствуйте». 13417



"Литературная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В Нижнем Новгороде изобразили портрет Максима Горького из скотча 481

В Нижнем Новгороде на фестивале уличного искусства «Место» представили портрет из скотча русского писателя Максима Горького. Автором потрета стал пермский уличный художник Александр Жунев, он разместил свой арт-объект на сетке-рабице.


Литературная премия "Ясная Поляна" через 6-7 лет будет пользоваться международным авторитетом 964

Ежегодной литературной премии "Ясная Поляна", учреждённой Музеем- усадьбой Л. Н. Толстого и компанией "Samsung Electronics" в 2003 году, исполняется 15 лет.




В Санкт-Петербурге учредили литературную премию имени Даниила Хармса 809

В Санкт-Петербурге учредили премию в области литературы и авангардного искусства имени Даниила Хармса.


Шведскую поэзию перевели на арабский язык 1856

Эмиратский Издательский дом Noon совместно с ассоциацией по культурному обмену и развитию чтения Almutavassit выпустили сборник стихотворений шведской поэтессы Энн Смит "Танец стиха" в переводе со шведского на арабский язык. Перевод выполнил арабский поэт и переводчик Джасим Мухаммад.


Лучшим зарубежным русскоязычным писателям и поэтам вручили литературную "Русскую премию" 1516

Лучших русскоязычных авторов и поэтов, живущих за рубежом, удостоили литературной "Русской премии". Победителями этого года стали авторы из Украины и Великобритании.


Издательство "Эскöм" выпустило сборник сказок финно-угорских народов на двух языках 2528

Совсем скоро в Республике Коми появится двуязычная версия сборника сказок "Пера-богатырь". Из тысячного тиража в продажу поступят только 400 экземпляров. Он был подготовлен издательством "Эскöм" при поддержке Агентства по печати и массовым коммуникациям.


Произведения Тараса Шевченко переведут на английский 2411

К 2014-му году на Украине планируют издать 12-томник произведений Тараса Шевченко. В дальнейшем издание планируют перевести на английский, французский, немецкий, казахский и др.


В Сербии учредили новую литературную премию для авторов, пишущих на славянских языках 1495

Новую литературную премию имени Иво Андрича для авторов, пишущих на славянских языках, учредит правительство Сербии и мэрия города Вишеграда.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Руководство по использованию / Manual", Технический перевод

метки перевода: промышленный, параметры, воздействие, характеристики.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 45%

Поиск по сайту:




Премии за вклад в развитие детской и юношеской литературы удостоен нидерландский писатель




Литературный стиль авторов зависит от стиля их предшественников - математики




В Москве вручили антипремию "Абзац" за самый плохой перевод книг



Премия Алберта фон Шамиссо 2011 присуждена писателю из Люксембурга


Поэтическая составляющая в японских переводах: пословицы и поговорки


В Латвии и Эстонии наградили лучших переводчиков


В Москве определили лауреатов премии Андрея Белого


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Переводы в области искусственного интеллекта
Лучшие переводчики по математике, статистике, логике выполняют переводы в области искусственного интеллекта и систем больших данных.



English Words from Arabic
English Words from Arabic



Лингвовикторина по топонимам в разных языках








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru