Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






7 тостов для немецкого застолья

Германия славится своей культурой пития и производит высококачественные сорта пива, вин и крепких спиртных напитков. В этой стране знание пары тостов могут сослужить неплохую службу.

Волгина Юлия
04 Апреля, 2016

Культура распития спиртных напитков в Германии немного отличается, чем, к примеру, в Соединенных Штатах. Во-первых, минимальный разрешенный возраст - шестнадцать лет, а многие немецкие дети даже могут пропустить бокальчик со своими семьями, не достигнув этого возраста. Кроме того, алкоголь играет большую роль в повседневной жизни. На самом деле, немцы называют пиво flüssiges Brot, что означает “жидкий хлеб”. Помимо пива, Германия также славится своим бренди и шнапсом. Немецкий шнапс дистиллируется из фруктов и часто подается после еды для улучшения пищеварения.

Если вы действительно хотите провести «душевный» вечер за кружкой пива со своим немецким другом, не помешает и пара тостов:

Prost!
Перевод: Ура!
Prost – почти обязательный компонент для каждого напитка. После Guten Tag, Ich и других базовых элементов лексики, поклонники немецкого не должны забывать о prost.

Zum wohl!
Перевод: Ваше здоровье!
Zum wohl, как и Prost можно использовать для любого случая. Однако этот вариант целесообразно приберечь для официальных мероприятий, особенно если вы пьете вино.

Genieße das Leben ständig! Du bist länger tot als lebendig!
Перевод: Всегда радуйтесь жизни! С каждым днем вы скорее мертвы, чем живы!
Тост для дня рождения. Один из примеров немецкого юмора.

Du merkst, dass du älter wirst, wenn die Kerzen mehr kosten als der Kuchen!
Перевод: ты осознаешь, что становишься старше, когда свечи начинают стоит дороже, чем торт!
Еще один!

Wo früher meine Leber war, ist heute eine Minibar!
Перевод: там теперь мини-бар, где осталась моя печенка.
После пары стаканчиков этот тост становится актуальным.

Lasst euch nicht lumpen, hoch mit dem Humpen!
Перевод: Не будь лентяем, подними бокал!
Убедитесь, что поднимаете бокал высоко, когда произносите этот тост.

Euch ist bekannt was wir bedürfen, wir wollen starke Getränke schlürfen.
Перевод: ты знаешь, что нам нужно, это глоток крепкого напитка.
Тост для “интеллектуалов” из «Фауста» Гете.

Дело за малым: обзавестись немецким другом и …Prost!

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Германия #пиво #культура пития #немецкий #застолье #тост


Перевод с древнеегипетского: Американские лингвисты составили словарь древнеегипетского языка 6545

Лингвисты из Университета Чикаго завершили работу по созданию словаря древнеегипетских слов. В него вошли около тысячи слов, которые были в обиходе у египтян с 500 года до н.э. до 500 год н.э.


Летняя "морская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Party slang: Дневная вечеринка - не хуже вечерней! 1823

Работать хорошо, но отдыхать еще лучше. В идеале совсем бы не работать, а только ходить на пати. И начинать веселиться не вечером, а в обед.


Лингвистическая помощь: Как правильно - "поднять тост" или "сказать тост"? 1042

В более старых словарях выражений "поднять тост" или "сказать тост" нет. В БАС-1 как устойчивые зафиксированы "пить, выпить тост за кого-нибудь" (т. 15, 1963). У Даля "тост" определено как "заздравное, застольное пожелание, величание; кубок вина, на пиру, с речами или приговором в честь кому-либо; заздравие, исполатье". А если кубок вина, то логично предположить, что его можно поднять.




Всекитайский конкурс по русскому языку 988

Департамент международного сотрудничества и обменов Министерства образования Китая и Шанхайский университет иностранных языков организовали Всекитайский конкурс по русскому языку, который проходит в эти дни в Шанхае.


Стара-Загора и ее традиционные особенности 1125

Стара-Загора - ежегодный центр болгарского фольклора, болгарских традиционных блюд и напитков.


В Германии ежегодно издают словарь молодежной лексики 2778

Молодежь в Германии, как впрочем и в других странах, постоянно изобретает собственные неологизмы, которые отражают актуальные тренды и напрямую связаны с теми темами, которые находятся в центре внимания СМИ. С 2007 года неологизмы, появляющиеся в языке молодежи в Германии, попадают в словари молодежного сленга, выпускаемые издательством Langenscheidt.


История пива 6780

Пиво бывает разное: этот глоссарий поможет вам разобраться в том, что вы пьете.


Программа "Чтение приносит удовольствие" (Германия) 2230

В Германии стартовала кампания в поддержку культуры чтения среди семей турецких эмигрантов.


В Германии откроется первый европейский университет с преподаванием на языке жестов 2116

Первый в Европе университет, в котором преподавание будет вестись на языке жестов, откроется в немецком городке Бад Кройцнах.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Доверенность / Power of attorney", Юридический перевод

метки перевода:



Переводы в работе: 112
Загрузка бюро: 31%

Поиск по сайту:



Большинство языков пребывают в состоянии постоянного взаимодействия


В Германии назвали "антислово года - 2010"


Переводчики и лингвисты приняли участие в Международной фестивале языков в Москве


К Чемпионату Евро-2012 милиция в Киеве заговорит на четырех иностранных языках


Компания Google готовит переводчик для Android


В Великобритании наблюдается спад в изучении иностранных языков


В Германии издана биография немецких лингвистов братьев Гримм


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Переводы для светодиодной электротехники
LED, УЗО, ИБП - к переводу привлекаются переводчики, знакомые с терминологией электротехнической промышленности и способные понять и перевести техническую документацию.



Словарь переводческих терминов
Словарь переводческих терминов



"Спортивная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2022

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru