Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Ищем носителя английского языка

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

12 Января, 2017
Бюро переводов «Фларус» открывает вакансию носителя английского языка.


вакансия носителя английского языка Мы ищем человека, свободно владеющего английским, для сдельной удаленной работы. Нам требуется носитель, способный выполнять вычитку текстов/переводов на английском языке.

Нас интересуют носители обоих версий языков: британского и американского английского.

В главные должностные обязанности редактора/корректора английского входит:
- корректура текстов на английском языке;
- проверка орфографии, грамматики, стилистики;
- адаптация текста под англоязычных читателей.

Требования к кандидату:
- высшее лингвистическое, филологическое образование;
- опыт работы редактором и/или корректором;
- опыт письменных переводов и редактирования текстов.

Знание русского языка – желательное условие, но не обязательное. Резюме направляйте главному редактору бюро переводов: tr@flarus.ru

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #вакансия #носители #носитель #редактор #корректор

Creating the article title 4498

Headlines are only a few words long, but have the extraordinarily important task of persuading journal reviewers to read your article and publish it in the journal.


Подготовка к публикации научной статьи: эмбарго 1588

Рекомендации для авторов, желающих подготовить свою работу, научную статью, рукопись или исследование для публикации в международных журналах.


Подготовка к публикации научной статьи: как обжаловать решение редакционной комиссии 1282

Рекомендации для авторов, желающих подготовить свою работу, научную статью, рукопись или исследование для публикации в международных журналах.


Лингвовикторина о корейском языке

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Мультиязычный чат-бот - интересный заказ на перевод 1670

Пользовательским интерфейсом для большинства программ и приложений является мышь, клавиатура или сенсорный экран. Чат-боты предоставляют другой тип пользовательского интерфейса, который использует речь (устную или печатную) и существенно различаются по сложности.


We are looking for a native English speaker 7535

Translation agency “Flarus” has a vacancy to be filled with a native English speaker.


Соискателям рабочего места в Литве все чаще требуется русский язык 3457

На сегодняшний день самым распространенным и важным иностранным языком для соискателей рабочего места является английский. Знание английского - не просто преимущество, а во многих случаях жизненная необходимость. Однако в Литве молодежь, думающая о карьере, все чаще учит русский язык, говорят специалисты.


Диснейленд в Париже ищет сотрудников со знанием французского языка 3605

Парижский парк развлечений Disneyland приглашает на работу 8 тыс. человек. Среди основных требований к кандадатам называется свободное владение французским языком и общительность.


Агентство Associated Press запретило словосочетание "нелегальный иммигрант" 3685

Агентство Associated Press запретило использовать своим сотрудникам словосочетание "нелегальный иммигрант". Об этом сообщила в официальном блоге АР вице-президент и исполнительный редактор Кэтлин Кэррол.


Мэнский: возрождение языка из мертвых 7866

«Признанный мертвым, родной язык жителей острова Мэн в Ирландском море – мэнский – находится на стадии возрождения», – сообщает Роб Кроссан.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Гуманитарное сотрудничество России и Ирана", История

метки перевода: сотрудничество, политика, россия, приоритет, культурный.

Переводы в работе: 94
Загрузка бюро: 53%

Поиск по сайту:




Перевод на редкие языки: У вымирающего языка сан в ЮАР осталось всего два носителя




Технологии перевода Google и Microsoft помогут появиться в интернете мало представленным языки




Работа за преводачи



Téměř 60% českých firem požaduje znalost angličtiny


Причины исчезновения языков


Самые трудные слова для перевода (Часть 1)


Причина появления плохих переводов заключается в нехватке квалифицированных переводчиков


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Информативный перевод
Что такое информативный перевод? Подвиды информативного перевода. Особенности и принципы работы переводчика с текстом. Стоимость перевода.



Глоссарий терминов для танго (обучение танцу)
Глоссарий терминов для танго (обучение танцу)



Лингвовикторина по терминам путешественников








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru