Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






«Бял мъж» - единственное мужское блюдо

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

09 Марта, 2016
В болгарской фольклорной традиции существует лишь одно блюдо, приготовленное мужчиной - «Бял мъж».


Болгария, блюдо, Бял мъж

«Бял мъж» - блюдо, характерное для праздника Петровден - в конце августа, когда на Балканах начинается жатва, а овечье молоко становится более густым.

В болгарской фольклорной традиции это блюдо считается мужским. Однако участие мужчины присутствует лишь в легенде возникновения этого блюда, умение готовить «бял мъж» передается только от матери к дочери, от свекрови к снохе.

Легенда связана с верой, что Святой Петр является покровителем хлебопашцев. Согласно преданию на Петровден сам Петр явился в поле и начал жать пшеницу наряду с селянами. Хлеборобы приготовили Святому брынзу для трапезы, но она расплавилась на солнце, и люди смутились, что им нечем было угостить Святого. Однако Святой не смутился, он нарвал несколько зерен пшеницы, растер их в порошок и посыпал им брынзу. В результате получилась кашица, которую и назвали «бял мъж», т.е. «белый мужчина». С тех пор принято готовить данное блюдо на Петровден.

В современном варианте рецепт «бял мъж» выглядит так:
* 1 кг пресной брынзы
* 200 г муки
* ложка соли
* 200 г овечьего молока

Пресную брынзу складывают в глубокую кастрюлю, наливают пресное молоко, добавляют соль и муку, растворенные в небольшом количестве воды. Смесь ставят на сильный огонь и постоянно помешивают деревянной ложкой. Когда вода испарится - кашица загустеет. Готовое блюдо употребляют с хлебом или с медом.










Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Болгария #блюдо #Бял мъж

Что такое стиль цитирования OSCOLA? 2471

The Oxford University Standard for Citation of Legal Authorities (OSCOLA) — это руководство по стилю, которое обеспечивает современный метод юридического цитирования судебных дел, законопроектов, книг и журналов.


Болгарские сказки на осетинском языке 3747

Впервые в Южной Осетии выпущена книга с Болгарскими народными сказками.


Копривена супа 3419

Болгарская кухня изобилует не только мясными блюдами. Среди множества традиционных кулинарных названий есть редкие и забытые, однако не менее любимые постные блюда. Например, простой и легкий в приготовлении суп из крапивы. Давность рецепта практически сравнима с древностью самого слова "крапива".


Викторина ко Дню знаний

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Луканка - болгарский шедевр колбасного искусства 6624

В Болгарии зимняя праздничная трапеза богата и разнообразна и, в отличие от другой иностранной кухни, более калорийна. На столе чаще можно увидеть сдобные и запеченные изделия, блюда из говядины и свинины. Так, ни один зимний праздник в Болгарии не обходится без луканки. Это классическое изделие народного колбасного искусства занимает достойную позицию среди прочих культурных символов Болгарии.


«Пълнен шаран», или Как празднуют в Болгарии Никулден 4646

Никулден - один из важных православных праздников Болгарии. Посвящен Святому Николаю Мирликийскому, который почитается, в основном, как покровитель моряков и рыбаков. Праздник отмечается 6 декабря. В честь святого готовят блюдо под названием «Пълнен шаран», которое имеет ритуальное значение в праздничной трапезе.


У болгарского блюда «мусака» свой национальный вкус 4726

После множества исторических, культурных и этнических переплетений неудивительно, что в различных частях Балканского полуострова человек находит одни и те же песни, обычаи и блюда. Конечно, каждый народ добавляет свое национальное и нередко присваивает авторские права над произведением. Поэтому вопрос о первообразе часто всплывает в связи с различными темами, и кулинарная – не исключение. Так, общеизвестное блюдо «мусака», традиционное для каждого балканского народа, в Болгарии имеет свой особенный национальный вкус.


Как переводится болгарский праздник "Баба Шарка" 6106

Болгарские народные праздники – это сочетание древних традиций и верований народов Балканского полуострова. На протяжении многих столетий существует неразрывная связь праздника с хозяйственной деятельностью болгар, календарные обычаи всегда нацелены на плодородие и общее благополучие народа. Согласно этнографическим данным, в Болгарии более 10,000 ярких церемоний. Зрелищность обрядов выражает не только народное стремление к красоте и творчеству, но и подчеркивает национальную обособленность болгарского народа.


«Сирене» - нежное название болгарской брынзы 7848

Невозможно представить болгарскую кухню без брынзы. «Сирене» - так переводится на болгарский язык брынза, вкус которой полюбился всему миру. В Болгарии ее употребляют на завтрак, обед, ужин, в качестве закуски, приправы и даже используют для приготовления десерта. Это продукт вкусный и полезный одновременно. Пришедшая с Арабского Востока, брынза распространилась по всему миру в рецептах Моцарелла, Эмменталь, Фета, Камамбер. В Болгарии брынза получила нежное название «бяло саламурено сирене».


Шкембе чорба - аппетитное блюдо с неаппетитным названием 5313

В последние годы на Балканском полуострове стало популярным накладывать свой патент на отдельные продукты и блюда. Турецкий патентный институт заявил права на 160 продуктов, которые в своем названии содержат региональные географические наименования. Основная цель – помешать регистрировать ближним соседям традиционную пищу под своими брендами. Болгария активно включилась в борьбу за право обладания статусом кулинарного первоисточника. В центре событий оказалось широко известное блюдо «Шкембе чорба».



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Перевод этикетки для мебели", Общая тема

метки перевода: мебель, этикетка.

Переводы в работе: 84
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:




"Гювеч" в переводе с болгарского - единство формы и содержания




В Болгарии проводят научно-практическую сессию, посвященную русскому языку




Соль романтична в переводе с болгарского языка




Болгарское кислое молоко – основа основ




Яхния: болгарское блюдо с турецкими корнями




Первая кулинарная книга азербайджанской кухни и кулинарных традиций издана в США




Квебекское управление французского языка требует убрать пасту по-итальянски из меню ресторанов



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Информативный перевод
Что такое информативный перевод? Подвиды информативного перевода. Особенности и принципы работы переводчика с текстом. Стоимость перевода.



Глоссарий по металлообработке
Глоссарий по металлообработке



"Шведская" викторина по непереводимым терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru