Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Москве стартует специализированный форум Geoform+ 2011

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

15 Марта, 2011
8-й Международный специализированный форум новейших технологий в области геодезии, картографии, геоинформационных систем, интеллектуальных транспортных систем и спутниковой навигации, инженерной геологии и геофизики.


Дата проведения выставки: 15.03.2011-18.03.2011
Место проведения выставки: ЭЦ "Сокольники"
Веб-сайт выставки: http://www.geoexpo.ru/
Основные тематические разделы: "GeoMap" - геодезия, картография и геоинформационные системы, "GeoWAY" - интеллектуальные транспортные системы и GPS-навигация, "GeoTech" - технологии и оборудование для инженерной геологии и геофизики, "GeoTunnel" - технологии и оборудование для строительства тоннелей и подземных коммуникаций, "GEOвласть" - геопорталы и геоинтерфейсы технологии неогеографии и геоинформатики и пр.

Выставка GeoForm+ проходит в Москве и является ведущей выставкой новейших технологий и оборудования для создания проектов и проведения работ в области геодезии, геологии, картографии, геофизики (промысловой, ядерной, разведочной и экологической), глобальных спутниковых навигационных систем, минералогии и внутрихозяйственного землеустройства, а также в смежных предметных областях. В рамках выставки будут представлены новейшие разработки в области нефтяной геологии, геологии земли и океана, в сфере инженерных изысканий в строительстве. За пять лет своего существования Международный промышленная выставка GeoForm+ стала местом встречи отечественных и зарубежных специалистов, компаний-производителей геофизической и навигационной аппаратуры и техники, площадкой для обмена опытом в работе, демонстрации новинок и заключения контрактов.

Деятельность бюро переводов "Flarus" связана с техническими и научными переводами. У нас богатый опыт переводов по теме "Геология". Клиенты нашего бюро переводов регулярно пользуются услугами переводческого сопровождения на большинстве выставок, проходящих в Москве и в других городах России.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #бюро переводов #транспорт #форум #выставка #геология #картография #геодезия

7 тостов для немецкого застолья 17941

Германия славится своей культурой пития и производит высококачественные сорта пива, вин и крепких спиртных напитков. В этой стране знание пары тостов могут сослужить неплохую службу.


Глоссарии по ядерной энергетике на сайте бюро переводов. 1726

Глоссарии могут служить источником информации для корректоров, редакторов документов и переводов, письменных и устных переводчиков.


Роль глоссариев в переводах для угольной промышленности 1818

Отрасль, связанная с добычей и использованием угля, является международной и требует постоянного обмена информацией между различными странами и культурами. Правильный понимание технических документов, инструкций по безопасности и научных статей необходимо для эффективной работы предприятий.


"Немецкая" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Добавлен словарь терминов, используемых при инженерных изысканиях 2136

В связи с заметным участием российских специалистов в международных симпозиумах, конференциях и научно-технических публикациях возникла необходимость составления профессиональной терминологической базы, обеспечивающей удобство и быстроту перевода изыскательских материалов и статей.


Добавлен новый глоссарий по добыче, огранке, оценке алмазов 2919

Diamond Glossary (глоссарий терминологии) был собран редакторами бюро переводов Фларус на основе специализированных словарей для выполнения объемного заказа по этой тематике.


Глоссарий терминов по геологии и горному давлению 2533

Для выполнения научного перевода (диссертации) по тематике геология, мы подготовили глоссарий базовых терминов по горному давлению.


Глоссарий по водному транспорту и судовождению 4281

Мы представляем глоссарий, который поможет переводчикам при переводе технических текстов, связанных с управлением судами, обслуживанием катеров и яхт.


Вьетнамский язык: Французский на колесах 4820

На нынешний день множество французских слов отражает реалии жизни Вьетнама. Эти слова пришли во вьетнамский язык в XIX веке, когда Вьетнам был в составе Французского Индокитая. Сегодня все слова вьетнамского языка, связанные с велотранспортом и автомобилями, имеют французское происхождение.


"Олбанский езык" практически исчез из употребления 4768

Специалисты констатируют, что мода на "олбанский езык" - нарочитое искажение орфографии, употребление сниженной и даже порой ненормативной лексики в интернете - постепенно сходит на "нет". Таким образом, возмущавший лингвистов и борцов за чистоту и правильность языка на протяжении более пяти лет феномен практически вышел из употребления.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Редактирование научной статьи о Китае", Научный перевод

метки перевода: научный, научно-исторический, редактирование.

Переводы в работе: 116
Загрузка бюро: 37%

Поиск по сайту:



В Москве открывается целый ряд международных специализированных выставок


В Риме состоится линвистическая конференция посвященная классическим языкам


Интегральный показатель качества работы внештатного переводчика в бюро переводов "Flarus" (т.н. "рейтинг перевочика")


В Греции пройдет III Международная конференция по филологии, литературе и лингвистике


В Екатеринбурге пройдет переводческая конференция Translation Forum Russia 2010


ГЕО-Сибирь. Горное дело. Сибнефтегаз - 2010 Новосибирск, 27-29 апреля.


«Горное оборудование, добыча и обогащение руд и минералов». Москва, 14-16 апреля, 2010г.


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод специализированных текстов по ветеринарии
Профессиональные переводы и вычитка (proofreading) носителем языка текстов по ветеринарии. Стоимость услуг.



Англо-русский словарь для стоматологов
Англо-русский словарь для стоматологов



Лингвистическая викторина по языку африкаанс








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru