Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Сертификационное тестирование детей билингвов

Так называется новая программа продвижения русского языка, рассчитанная на русскую диаспору.

Лусине Гандилджян
25 Февраля, 2016



При успешном прохождении теста, у детей появится возможность обучения на русском языке в российских и иностранных вузах.

По данным ЮНЕСКО 70% всех детей являются билингвами. Из них 50% дети из межнациональных семей.

На сегодняшний день русский язык за границей отличается от оригинала.
Одной из целей программы является поддержание единства русского языка в мире, через систему стандартизации.

Русскоязычная диаспора в ЕС составляет более 7 млн. человек, в США - 10 млн, в СНГ- 25 млн человек. 37% от этого числа составляют дети.
Система международного сертификационного тестирования детей билингвов будет внедрена за рубежом, в первую очередь, в школах дополнительного образования и в воскресных школах.

Данная программа будет международной, что даст возможность детям обучаться по единой образовательной системе и позволит объективно оценивать их достижения.

Но самой важной задачей программы является сохранение русского языка в русских и смешанных семьях за рубежом.

Программа состоит из 6 уровней:
А - для детей 5-8 лет
А1 - 6-9 лет
А2 - 9-11 лет
В - 11-13 лет
В1 - 13-15 лет
В2 - 15-19 лет

Уровень А позволит решить по какой из двух программ будет обучаться ребенок. По программе "РКИ" (Русский язык как иностранный) или по программе "Русский язык для детей - билингвов".

При успешном прохождении программы, ее возьмет на вооружение Еврокомиссия для изучения русского языка в ЕС как второго или третьего иностранного.


Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #диаспора #русский язык #тестирование

Монгольский Google переводчик, видимо, сошел с ума 11829

Пользователи сети заметили, что Google Translate вытворяет странные вещи. Если ввести много повторяющихся букв и включить перевод с монгольского на русский, то можно получить очень интересный перевод.


Акцент "cockney" (кокни) - эволюция и трансформация. 2393

"Кокни" -один из самых известных видов лондонского просторечия, так называли уроженцев Лондона из средних и низших слоев населения. Как и все акценты, акцент "кокни" эволюционировал, трансформировался и принял "вкусы" и "цвета" других акцентов.


В Австралии местного жителя уволили с работы из-за незнания эстонского языка 1830

В городе Дарвин в Австралии работника кафе Филиппа Кофи уволили из-за незнания эстонского языка.


"Техническая" викторина для переводчиков

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Русский язык в диаспорах попытаются сохранить при помощи настольной игры 2066



Марокканцев в Каталонии обучат испанскому языку 2353

Одной из самых актуальных проблем в Испании на сегодняшний день является каталонская образовательная система. Среди местного населения остается высоким уровень непосещения общеобразовательных учреждений. Причина тому - сложности с освоением испанского языка в семьях мигрантов из Марокко.


В Швейцарии откроется новый центр изучения русского языка 2532

В швейцарском городе Цуг планируется открыть новый учебно-образовательный центр для русскоязычных детей и центр сертификационного тестирования. Учреждение начнет работать 15 сентября.


700 тыс. мигрантов в Британии даже не пытаются выучить английский язык - эксперты 2699

По данным британского Комитета национальной статистики, свыше 700 тыс. мигрантов в Великобритании на владеют английским языком, а в экзаменационном совете Кембриджского университета говорят, что освоить его они даже не пытаются.


Экзамен по испанскому языку для мигрантов в Испании будут проводить профессиональные преподаватели 2629

Власти Испании намерены упорядочить систему предоставления иностранцам гражданства. По заявлению испанского министра юстиции Альберто Руис-Гальярдона, система станет "более объективной" и воспользоваться ею смогут только "достойные лица, полностью интегрированные в испанское общество". Изменения коснутся правил сдачи экзамена по испанскому языку, который теперь будут проводить профессиональные преподаватели.


Проверять знания русского языка у трудовых мигрантов будут в специальных адаптационных центрах 2508

В России могут появиться специальные адаптационные базы, в которых трудовые мигранты будут проходить проверку уровня знания русского языка, а также основ российского законодательства и проходить медицинское обследование.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Книги по менеджменту и управлению / Books on management", Маркетинг и реклама

метки перевода:



Переводы в работе: 94
Загрузка бюро: 67%

Поиск по сайту:




Растущая китайская диаспора в Сан-Диего требует печати избирательных бюллетеней на китайском языке



Мигрантов в России начнут обучать русскому языку через два года



В Лондоне проходит семинар по проблемам сохранения русского языка



Претендентов на получение гражданства Франции обяжут пройти языковое тестирование


ЕС считает незаконным обязательное языковое тестирование в Германии иммигрантов не из Евросоюза


Роман Мураками "1Q84" в переводе на русский язык появится в продаже уже в начале июля


В России издадут перевод Библии на современный русский язык


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги перевода технических текстов в новую локаль: наименования, дата, валюта
Услуги технических переводчиков, мягкое параметрическое кодирование, конвертация валют. Стоимость перевода за страницу текста.



Глоссарий заимствований в русском языке из хинди и санскрита
Глоссарий заимствований в русском языке из хинди и санскрита



"Болгарская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru