|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Составление словаря подразумевает знание основ грамматики |
|
|
Чтобы писать словарь, нельзя не заниматься грамматикой, потому что они тесно связаны. Нельзя заниматься только словарем, ничего не зная про грамматику, одновременно в каждом языке надо знать еще и основы грамматики, говорит доктор филологических наук, заведующий кафедрой теоретической и прикладной лингвистики Филологического факультета МГУ Александр Евгеньевич Кибрик в цикле видеобесед "Взрослые люди", подготовленном Полит.Ру.
Александр Евгеньевич рассказал, как в 60-е годы он, совместно со своими студентами отправился в Дагестан для изучения около трех десятков языков и диалектов, на которых говорило местное население. Следует отметить, что на тот момент у большинства языков отсутствовала письменность. Исследования продолжались около тринадцати лет и их результатом стало опубликование словаря "Сопоставительное изучение дагестанских языков". Помимо собственно словаря, книга содержит фонетические описания всех дагестанских языков.
Междометия подобные oh!, ah!, или phew! – естественный способ выражения наших чувств и эмоций. Хотя междометия часто носят звукоподражательный характер, они существенно варьируются от языка к языку. Изучив подробные схемы ниже, вы узнаете, как смеются, плачут и выражают отвращение в других частях мира.
|
В последние десятилетия лингвисты работали над большим числом проектов создания письменности для разных языков. И хотя многие из этих проектов завершались успешно, новыми алфавитами переставали пользоваться уже через несколько десятков лет. Однако с алфавитом нко дела обстоят успешнее. |
Российское министерство образования и науки очистит русский язык от загрязняющих его иноязычных терминов, проведет ревизию словарей и справочной литературы, а также откроет интерактивную справочную службу, в которой можно будет получить ответ на любые вопросы, касающиеся русского языка. Консультировать в справочной будут квалифицированные специалисты — доктора филологических наук и кандидаты. На эти цели планируется направить 4,5 млн. рублей. |
В воскресенье, 4 сентября, в Белоруссии отмечали День белорусской письменности. |
Большая дискуссия разгорелась в Чехии из-за заявления директора Института чешского языка Карла Оливы о разрешении разговорной формы "abysme", которая бы распространилась в литературном языке наряду с разрешенной формой "abychom" (рус. "чтобы" - 1 лицо, мн. ч.). |
Много людей часто спрашивают, какая разница существует между языками, которые стандартно считаются похожими. Чехи и словаки хорошо понимают друг друга из-за долгого сосуществования в совместной республике. Телевидение постоянно транслирует совместные федеральные передачи, но из-за непрерывного влияния чешского языка на словацкий среди молодых людей получается, что словаки чехов понимают, а молодым чехам понять словацкий язык, наоборот, часто проблематично. |
Правительство Санкт-Петербурга совместно с Санкт-Петербургским государственным университетом запустило акцию, которая призвана научить жителей культурной столицы говорить правильно, в соответствии с нормами русского языка. С этой целью в вагонах и на станциях метрополитена появились плакаты, посвященные нормам правописания русского языка. |
В России началась подготовка к празднованию дня памяти святых равноапостольных братьев Мефодия и Кирилла - Дня славянской письменности и культуры. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Свидетельство о рождении / Birth certificate", Личные документы метки перевода: собственность, страховой, письменный.
Переводы в работе: 78 Загрузка бюро: 37% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|