Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Олимпиада по переводу «HOMO INTERPRETANS»

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

24 Февраля, 2016
Кафедра теории и практики перевода Волгоградского государственного университета и Волгоградское региональное отделение Союза переводчиков России организовали международную дистанционную олимпиаду по переводу «HOMO INTERPRETANS».




Олимпиада пройдет с 1 февраля по 13 марта 2016 года. Участвовать в ней смогут студенты вузов, получающие переводческое образование и изучающие перевод.

Олимпиада состоит из викторины по истории и теории перевода и задания по переводу. Викторина включает 30 вопросов, ответить на которые нужно в течение 20 минут в on-line режиме. Задание по переводу в двух вариантах A и B выполняется offline и присылается по электронной почте.

Вариант A - устный перевод с английского, немецкого или французского языков на русский. Вариант B - письменный перевод текста с английского, немецкого или французского на русский язык.

Посвящается олимпиада кино, поэтому конкурсные работы будут связаны с переводом видеороликов и рецензий к зарубежным кинофильмам.
Победители будут награждены специальными дипломами.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #письменный перевод #Волгоград #конкурс

Причудливые английские слова, которые придумал Льюис Кэрролл 8244

Прославленный автор "Алисы в стране чудес" был необычайным фантазером и выдающимся изобретателем новых понятий и слов. Помимо своих чудесных произведений, при прочтении которых дети попадают в удивительный сказочный мир, он обогатил английский язык рядом новых необычных понятий.


О переводах с итальянского языка 1920

Это лишь некоторые особенности, с которыми приходится сталкиваться в своей повседневной работе профессиональным письменным переводчикам с итальянского языка.


Особенности прямого перевода с английского на испанский 3609

Нередко наши клиенты обращаются с запросом перевести текст с одного языка на другой. Недавно в нашем бюро переводов появилась новая услуга – прямой перевод с английского на испанский.


Викторина по буквальному переводу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Профессиональные переводы в горнодобывающей промышленности 3335

Услуги профессионального перевода для компаний, занятых в горнодобывающей промышленности, производстве и обслуживании горно-шахтного оборудования.


Важность профессионального перевода 3898

Ричард Смит был редактором британского медицинского журнала на протяжении 13 лет. Недавно он написал о принципиальной важности письменного и устного перевода для транснациональных компаний и других предприятий.


Наркополицейские Чувашии ищут переводчика с гагаузского языка 4994

5 февраля сайт государственных закупок опубликовал информацию о том, что Управление ФСКН РФ по Чувашии объявило конкурс на 172 тыс. рублей. Эту сумму наркополицейские готовы заплатить переводчику с гагаузского языка.


В Киеве пройдет конференция по общему и специализированному переводу 4930

Национальный авиационный университет (Украина) и Сибирский федеральный университет (Россия) организуют в Киеве 5-6 апреля 2013 года 6-ю международную конференцию «Общий и специализированный устный и письменный перевод: теория, методы, практика».


Оценен размер рынка перевода, выполняемого сторонними исполнителями 4092

По оценкам компании Common Sense Advisory, рынок стороннего перевода в мире достигнет в 2012 г. 33 млрд долл. США.


В Москве прошла олимпиада по лингвистике для школьников 3123

Учащиеся 8 - 11 классов приняли участие в XLI Московской традиционной Олимпиаде по лингвистике для школьников, которая проходила в два тура 23 ноября и 6 декабря в Москве.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Перевод этикеток для пищевой продукции", Дизайн и реклама

метки перевода: пищевой, продукции, этикеток.

Переводы в работе: 84
Загрузка бюро: 29%

Поиск по сайту:



15 декабря будут подведены итоги конкурса художественного перевода "Музыка перевода II"


В Москве определили лауреатов премии Андрея Белого


В Колумбийском университете обсудили переводы произведении Льва Толстого


Перевод официальных документов обходится ЕС в 1% ВВП


В Воронеже выбрали самых грамотных жителей


В Германии переводчик "Анны Карениной" удостоен престижной премии


Первый Всемирный фестиваль русского языка стартует в России


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Информативный перевод
Что такое информативный перевод? Подвиды информативного перевода. Особенности и принципы работы переводчика с текстом. Стоимость перевода.



Глоссарий по анатомической структуре лесоматериалов
Глоссарий по анатомической структуре лесоматериалов



"Литературная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru