Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В 1999 году ЮНЕСКО провозгласил 21 февраля Международным днем родного языка

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

21 Февраля, 2016
Темой Дня родного языка в этом году стало «Качественное образование, язык(и) преподавания и результаты обучения».



Целью введения этого дня в календарь, было поддержание и защита всех языков, особенно находящихся на грани исчезновения. Без поддержки, половина из 6000 языков, существующих сегодня в мире, исчезнет к концу XXI века. Вместе с языком исчезает и культура, и знания коренных народов.
Под угрозой вымирания находятся 43% языков (2465).

Зона риска:
Индия (197), США (191), Бразилия (190), Китай (144), Индонезия (143), Мексика (143).

За три последних поколения исчезли 200 языков.
Лингвисты, создавшие Атлас языков мира, утверждают, что исчезновение языков наблюдается во всех регионах мира, независимо от экономического развития. Только в Европе может исчезнуть 33 языка.

К счастью, наблюдается и положительная тенденция. Некоторые языки, которые считаются исчезнувшими - находятся в состоянии возрождения (Корнуэльский), язык сими (Новая Каледония).

Русский язык родной для 164 миллионов человек, но 130 языков в России в серьезной опасности, 22 языка на грани исчезновения, а 15 считаются мертвыми.

Необходимо создавать условия для того, чтобы носители языков сами говорили на своих родных языках и обучали им своих детей.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #исчезновение #ЮНЕСКО #знания #язык #носители

Слово дня: Chips 11128

Слово "Chips" - яркий пример различий в британском и американском вариантах английского языка. Чтобы не попасть впросак в ресторане, читайте эту заметку.


Гостинг – термин из молодежного сленга для описания современного социального феномена 1492

Гостинг – резкое прекращение общения без объяснений. Этот понятийный феномен стал широко известен в последние годы благодаря распространению цифровых коммуникаций и изменению форм общения между людьми.


Может ли нейросеть заменить редактора-корректора (носителя языка) для вычитки текста? 2685

Многие клиенты бюро переводов, обращающиеся за вычиткой текстов носителем английского языка, стали переходить на "высококачественное редактирование одним нажатием кнопки". Программное обеспечение для корректуры и редактирования теперь способно мгновенно исправлять объемные тексты и предлагать улучшения. Но насколько хороши эти ИИ-редакторы? Корректура и редактура текста требует опыта и такта, ИИ не может этого сделать. По крайней мере - пока.


Внимание, снято: Викторина по кинотерминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Что общего у слов "пермакризис", "газлайтинг" и "режим гоблина"? 1655

Издатели англоязычных словарей выбирают слова, которые наилучшим образом отражают характер и атмосферу последних 365 дней.


На каких языках говорят в Перу? 3349

Перу - страна, расположенная в центральной части Южной Америки, граничащая с Эквадором, Колумбией и Бразилией. В стране проживает 38 миллионов человек, что делает ее самой большой страной в Южной Америке. В Перу проживает большое количество испаноговорящих.


Эзотерика 4023

Мистик, философ, маг, эзотерик, писатель и композитор. Кем же был Георгий Гурджиев?


Эзотерика и Е.П. Блаватская 2731

Эзотерика - это тайные знания, доступные только узкому кругу посвященных, избранных людей.


О венгерском языке 5439

Современная Венгрия – это своего рода анклав угорской культуры в окружении славянской и германской. По причине крайней сложности ареал распространения венгерского языка компактен, хотя на нем говорят не только венгры, но и словаки, словенцы, австрийцы и другие представители соседних народов, перебравшиеся в Венгрию.


Краткие Китайские Кубики 3187

На сайте http://www.papahuhu.com китаиста Альберта Крисского можно найти интересный подход к изучению китайских иероглифов.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Перевод этикетки для мебели", Общая тема

метки перевода: мебель, этикетка.

Переводы в работе: 84
Загрузка бюро: 29%

Поиск по сайту:




В Москве впервые отпразднуют Всемирный день удмуртского языка



Будущее арабского языка под вопросом



ЮНЕСКО внесли Н|у в список языков, находящихся на грани исчезновения



В Киеве стартовали трехсуточные чтения переводов "Дон Кихота" на русский и украинский языки


Российский филолог удостоен почетной премии в Италии


В Великобритании незрячая 10-летняя девочка владеет пятью языками и учит еще два


В Забайкалье провели конкурс среди молодых поэтов-переводчиков


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Информативный перевод
Что такое информативный перевод? Подвиды информативного перевода. Особенности и принципы работы переводчика с текстом. Стоимость перевода.



Словарь медицинских терминов (связки)
Словарь медицинских терминов (связки)



Викторина по "коронавирусным" терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru