What’s up in the translation industry?
Moscow,
ul. Bolshaya Molchanovka, 34 bld. 2, of. 25
+7 495 504-71-35 from 9.30 till 17.30
info@flarus.ru | Order


Company’s presentation
Online Translation Quote






First-ever Translation Of The Talmud Into Modern Hebrew Now Available



It took Adin Steinsaltz over 40 years to translate all 2,711 pages of the document, but the word ‘translation’ falls short of what he actually achieved. Some 45 years after he started out, secular - Orthodox Rabbi Adin Steinsaltz has completed the first ever translation of the Talmud into Modern Hebrew.

When Steinsaltz started out in 1965, the only widely available Talmud was the traditional Vilna edition, with the unvoweled and unpunctuated text of the Talmud running down the middle and commentaries in Rashi script around it. Even reading the words, second nature to seasoned scholars, was near impossible for others.

Adding vowels and punctuating the text, Steinsaltz, now 73, made sure that anyone who knows Hebrew can read it. He then added, in a column on the outside margin of each page, his translation in straightforward everyday Hebrew. But when it comes to Talmud, reading the words and understanding them isn’t enough, so he added a commentary that draws on modern science and sometimes even includes a diagram to explain the often-obscure ancient wisdom.

Teams of scholars at the Israel Institute for Talmudic Publications and Milta Books — organizations he founded to disseminate his books — started translating Steinsaltz’s volumes from Hebrew into English long before the U.S.-based ArtScroll began its English Talmud, and the volumes have since been translated into Russian, French and Spanish.

Share:




Submit Your Article Most popular Archive
tags: #Hebrew #Talmud #translator #translation #Modern Hebrew #Талмуд #современный иврит

Подготовка публикации для западных журналов: этические принципы использования животных в исследованиях 2777

Цикл рекомендаций для авторов, желающих подготовить свою работу, научную статью, рукопись или исследование для публикации в западных журналах. В любом исследовании, в котором принимают участие животные есть требование, чтобы польза, потенциально полученная от исследования, была значительной по сравнению с причиненным вредом животным.


The Harvill Secker Young Translators` Prize 2011 2947

Egyptian actor, writer and editor Wiam El-Tamimi was awarded the 2011 Harvill Secker Young Translators` Prize for her translation of Mansoura Ezz Eddin`s "Gothic Night".


Ramón Sánchez Lizarralde - Albanian-Spanish Translator 3670



"Спортивная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


World Bibliography Of Translation 3317

The "Index Translationum" is a list of books translated in the world, i.e. an international bibliography of translations.


Bloomsday - The Commemoration Of Irish Writer And Translator James Joyce 3729



2011 American Scandinavian Foundation Translation Prizes 4015



Airline Mistranslation As A Lack Of Professionalism 3034

Local language experts have attributed a glaring translation error on a map published by Taipei-based China Airlines (CAL) to a lack of respect for translation professionalism on the part of the airline.


Machine Foreign Language Translation Systems Bridge Gap Between Soldiers 3198

Obtaining information, providing assistance and forging relationships are very tough things to do when first meeting people, but it is even tougher when you are in a combat environment and don't speak the language.


Hawaiian Schools Threaten To Boycott State Test Because Of Its “Inaccurate” Translation 2718




Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Latest translation:
"Руководство пользователя по обслуживанию / User maintenance manual ", Технический перевод

translation tags: сертификат, декларация, документационный.

Translations in process: 118
Current work load: 27%

Поиск по сайту:



First Persian Thesaurus Of Agricultural Science Released


Translation Errors Found In The EU-Korea Free Trade Pact “Might Be Intentional”


China Novelists Overcoming Translation Issues


SYSTRAN Translation Software Achieves Excellent Translation Quality For European Union Legal Documents


Brunei’s Language And Literature Bureau In Need Of More Translators


Twitter Eyes Translation Service And Closer Integration


L-Test Drivers Who Need Help To Read English Road Signs


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Верстка на разных языках многоязычных документов и инструкций
Верстка многоязычных документов – это процесс на стыке лингвистики, дизайна и технологий. Стоимость услуг верстки и вычитки носителем языка.



Англо-русский словарь по геологии
Англо-русский словарь по геологии



"Армянская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru